Джигиты [СИ] [Владислав Чопоров] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на час! И вы не уберегли лучшего джигита нашего аула! Как жить после этого? Чтобы подумал обо мне Пржевальский, если бы был жив?

Друзья: Прости нас, Сосо. Будь теперь ты председателем.

Сосо: Вы все этого хотите?

Друзья: Да!

Сосо: А может кого другого выберем?

Друзья: Ни за что!

Мика: Вот смотри. Это называется выборами — любимое развлечение тиранов. Я, когда стану председателем, такого никому не позволю.

Берса: А я позволю. Но только после того, как перед выборами мне покажут их итоги.

Акт 2

Действие 1.
За столом сидит Сосо и разглядывает фотографию.


Сосо: О, Надя. Моя любимая жена, моя любимая дочь. Кто довел тебя до смерти? Я найду и жестоко отомщу! Был бы жив Пржевальский, он бы меня утешил, он бы сказал, что ничего страшного в нашем браке нет. Но нет никого. Дочь умерла, лучшего друга убили. Я становлюсь старым. А старые председатели у нас в ауле долго не живут.


Входит Нико.


Нико: Председатель, ты плачешь.

Сосо: Джигиты не плачут — джигиты огорчаются.

Нико: Но ты не должен предаваться унынию. Твой долг — думать о процветании нашего аула!

Сосо: Я думал… Вот, между дум о Пржевальском я набросал статью. Сейчас увидишь ты ее. (берет свиток и передает Нико, тот читает)

Нико: Гениально! Мне так никогда не сказать. (в сторону) Но я могу украсть твои слова. (достает из кармана бутыль) Давай выпьем за твой талант. У меня как раз с собой бутылочка «Кинзмараули». (Сосо пьет вино) Сосо, ты выпил без меня? Ни капли не оставить мне! Жестоко! (в сторону) А впрочем — к лучшему.

Сосо: И тяжко мне, и голова кружится… (роняет голову на стол)

Нико: Ты заставлял меня пить это мерзкое вино! Ты заставлял меня плясать и смеялся над тем, как бултыхался мой живот! А я боялся сказать тебе хоть слово… (смотрит на Сосо, тот уже не дышит) Теперь я буду председателем и никого не буду бояться. Моя месть свершилась!

Действие 2.
Во дворе собираются друзья Сосо. Они кладут тело на стол.


Один из друзей: Нас покинул великий человек. Он принял наш аул, когда у нас были только сохи, а теперь (взмахивает саблей) у нас атомное оружие.

Нико: И все же не все в его поступках было хорошо.

Друзья: Почему?

Нико: Вот, например, он говорил, что все вы — желтые земляные червяки!

Друзья: Раз он так говорил, значит правильно!

Нико: (в сторону) Черт! Они — друзья, значит любые его слова оправдают. (друзьям) А еще… еще… Однажды он пнул меня сапогом пониже спины!

Друзья: За что?

Нико: Ему я на обшлаг случайно плюнул.

Друзья: И ты стерпел? Значит ты — не джигит! Ты не можешь быть нашим председателем! (подхватывают его под руки и выносят за калитку)

Действие 3.
Во двор через забор забираются Мика и Берса.


Мика: Смотри, председатель.

Берса: Я слышал, что он виновен в смерти моего деда.

Мика: Да, я слышал, что он виновен в смерти моего деда.

Берса: И по закону гор мы должны были ему отомстить.

Мика: Но как бы мы это сделали? Мы же его так боялись!

Берса: Это ты его боишься. А я совсем не боюсь! Вот смотри, как я его стукну! (пытается стукнуть, но промахивается и сшибает лавку).

Мика: И я не боюсь! (тоже промахивается и ломает виноградник).


Звучит динамичная музыка. Близнецы раз за разом пытаются попасть по Сосо, но каждый раз мажут и что-то ломают. Падают лавки и деревья, валится забор, рушится стена дома. Начинаются землетрясение и камнепад. Видно, как на склоне огромные камни срывают домики один за другим и швыряют их в бездну. Рушится часовня 14-го века. В очередной раз промазавший Мика оступается и падает.


Мика: Помоги, брат!

Берса: Брат, а ты знаешь в чем сила? Мика: Сила — в братьях!

Берса: Нет, сила, брат, она — в лошади Пржевальского. А ей не вынести двоих!


Мику заваливает все больше и скоро его стоны перестают быть слышны. Когда Берса понимает, что во дворе больше нечего ломать, он останавливается.


Берса: (оглядевшись) Ухожу, ухожу, ухожу… (покидая сцену) Пойду искать по свету…


На сцене появляется человек в кепке-аэродроме. Смотрит на разрушения, подходит к столу с телом, смотрит на него, потом принюхивается…


ЧКА: Я чую кавказский след! Я пойду по следу виновных, найду и отомщу!


Уходит. Долгое время никто не появляется. Когда зрители начинают нервничать, легкой походкой на авансцену выбегает Вовочка. Он ничуть не изменился, только сменил галстук в горошек на однотонный.


Вовочка: Что случилось с аулом? (легкая улыбка скользит по губам) Он разрушился… (с той же улыбкой) Замочить мерзавцев!


Занавес.