Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
и комната снова озарилась светом:
-Могу, -пропела она. -Принеси мне листок зверобоя и три виалковых стебля. Сварю зелье, которое тебе поможет. Принесешь?
-Да-кивнул Генри, понимая, что ему придется этим заняться, если он снова не хочет почувствовать себя как под прессом.
“Получено задание: Варево исцеления. Отыщите в лесу папоротников необходимые ингредиенты для зелья. Награда: опыт 3000, антары-800”
Это оповещение прогромыхало в ушах Генри так неожиданно, что он просто вывалился из дверей врачевальни. Оно было не от Илои, а значит это системное. А значит он все же в игре. А тогда, где чертова кнопка выхода?
Генри поднялся с земли и, отряхнув голые ноги, осмотрелся.
“Ночь в городе. Все стихло, а он в лес значит собрался! Ну что может быть веселее! Мм, ну просто мечта любого мужика, ночью голым по лесу гулять! “
Он вздохнул:
-Илоя, ну веди меня в этот... лес.
-Да хозяин.
Он шел узкой протоптанной тропой, уже давно отдалившись от города и сейчас перед ним маячил в лунном сиянии сплошной зеленый куст площадью в гектар из огромных высоких папоротников. Генри застыл перед ним :
- Вот зачем я это делаю? Может просто пару раз потерпеть это перерождение, пока Элизабет не отключит этот чертов УВВИ? Ну да ощущение неприятное, но зато не придется шляться тут посреди кромешной тьмы!
-Хозяин вам доступен слабый источник света.
-Правда? И где он?
-Откройте вкладку инвентаря и...
-Илоя у меня нет вкладок! -заорал Генри. -У меня вообще нет консоли! -он выдохнул, пытаясь успокоиться. - Другие предложения у тебя есть?
-Предлагаю открыть ее, используя меня.
-Отлично, -забурчал он, -Илоя открой инвентарь и воспользуйся слабым источником света.
-Да хозяин.
Что-то щелкнуло и перед Генри появился светлячок:
-О-он потянул к нему руку, но тот встрепенулся и ускользнул от пальцев -Ладно пошли. Далеко нам до стеблей...и....листов...
-7метров вперед до первой цели - виалковые стебли.
-Отлично-но Генри рано обрадовался. Продраться сквозь намертво перекрутившиеся ветви оказалось куда сложнее чем он думал и потому обратно во врачевальню он вернулся, весь в ранах, порезах и с жизнью в красном секторе. Он смотрел как жрица готовит зелье и торопил ее, как только мог:
-Илоя сколько до перерождения?
-8 минут.
-А долго еще? -посмотрел он на изящную жрицу, что, не торопясь крутила ложкой в котелке.
-Нет, уже готово! -зелье вспыхнуло зеленым светом и в руках Генри оказался пузырек с жидкостью, похожей на яблочный сок. Он торопливо вытащил пробку и выпил. По телу разлилось тепло и то першение в горле, к которому он уже привык исчезло. Стало так хорошо и спокойно, что Генри закрыл глаза от блаженства.
“Выполнено задание: Варево исцеления. Получена награда, опыт 3000, антары-800”
- Вот так зелье!
-Ваша жизнь вне опасности хозяин, полоска очков здоровья полная. Необходимо отыскать место для сна.
-Шесть часов прошло, -задумался Генри, потирая лоб. -Еще 12, наверное, и вправду будет проще просто их где-то переждать.
Он посмотрел на жрицу, что все это время молча стояла и кивнул:
-Спасибо тебе большое-брови ее удивленно всколыхнулись и на лице появилась довольная улыбка.
-Принеси мне голову горного козла, и я приготовлю тебе особенное зелье!
- Это же какое?
-Оно позволит тебе бегать подобно ветру!
-ААА, нет спасибо. Мне не надо. Я не собираюсь здесь оставаться. Завтра исчезну! -Генри махнул ей рукой. -Спасибо еще раз. И прощай... Натиэлль-вспомнил он ее имя и на секунду всмотрелся в необычные розовые глаза.
«Красивые.»
Комнату Генри так и не нашел. Орущие и пьющие рыцари да стражи напрягали его. Перерождаться из-за смерти от удара латной ручищей или терять голову под мечом ему не хотелось. Он взобрался на крышу одного из высоких домов, что стояли на площади и уснул прямо там.
Солнце разбудило его в обед, посветив в глаза ярким теплым светом. На секунду ему показалось, что он ослеп, но проморгавшись, это прошло. Генри поднялся с черепицы, которая отпечаталась на его голой спине и, разминая затекшие мышцы, пошел к лестнице. Спрыгнул на небольшой балкон, а с него на дорогу вниз. Посмотрел вокруг. Жизнь в городке кипела, разная непись то и дело кричала какие-нибудь оповещения, предлагая торговлю или воспользоваться услугами. Снова стало спокойно, хотя и не везде. Теперь прислушиваясь ко всему вокруг, то и дело он слышал чей-то недовольный крик, да звук бьющегося стекла. Генри шел по этим улицам, рассматривая товары на прилавках и ощущая жуткий голод.
-Все же это странно, -пробормотал он, -почему я голодный -то?
-Голодный!? Так иди скорее и угостись моей булочкой! -тут же раздалось оповещение пекаря. Генри остановился, но передумав пошел дальше. Он бродил по городу разглядывая все новые вывески, в основном бакалейные да кондитерские, пару оружейных и несколько мастеров ювелиров.
-Усталость: Ловкость минус 12. Скорость движения минус 12.
Через час:
-Ловкость минус 18. Скорость движения
Последние комментарии
35 минут 13 секунд назад
1 час 41 минут назад
2 часов 47 минут назад
3 часов 9 минут назад
3 часов 15 минут назад
3 часов 26 минут назад