Гроб из Одессы [Валерий Павлович Смирнов] (fb2) читать постранично, страница - 56


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 78 ботанику читать — заниматься нотациями

(обратно)

79

хабло — нахал

(обратно)

80

абортник — конокрад

(обратно)

81

гешефт — сделка, дело

(обратно)

82

балабуз — хозяин

(обратно)

83

шнобель — нос

(обратно)

84

цикавый — интересный

(обратно)

85

говыдло — дешевая вещь, дерьмо

(обратно)

86

глухой форшмак — большой позор для делового

(обратно)

87

коцаный — приметный, вылитый

(обратно)

88

лярва — предатель, дешёвка, дурачок, проститутка

(обратно)

89

медвежатник — взломщик сейфов

(обратно)

90

барыга — скупщик краденого

(обратно)

91

бочага, бимбар — часы

(обратно)

92

не Фонтан — типичный одессизм. В давние времена Одесса, как и сегодня, испытывала нехватку в питьевой воде, биндюжники возили воду по дворам в бочках. Самой лучшей считалась вода с Фонтана (название одного из районов города). Иногда биндюжники набирали воду в других местах, но тем не менее громко рекламировали на всю улицу «Кому фонтанская водичка?». Горожане, пробуя предложенный товар, замечали мистификацию и говорили: «Нет, это не Фонтан». С тех пор словосочетание «Не Фонтан» вышло за пределы Одессы как синоним подделки, некачественного товара, а питьевая вода в городе стала ещё хуже того самого «Не Фонтана»

(обратно)

93

мацать — трогать, хватать, щупать

(обратно)

94

гагара — одинокая женщина

(обратно)

95

блядь — женщина, ведущая беспорядочную половую жизнь совершенно бесплатно

(обратно)

96

колеса — обувь; таблетки, в больших дозах заменяющие наркотики

(обратно)

97

выставить — обворовать, нажиться

(обратно)

98

снежок — кокаин

(обратно)

99

шнифер — взломщик

(обратно)

100

бригада — (здесь) шайка, банда

(обратно)

101

клёвый — степень восхищения: прекрасный, чудесный, замечательный и т.д.

(обратно)

102

шабер — нож

(обратно)

103

кадухис на живот — смерть

(обратно)

104

швайка — стилет, тонкий кинжал

(обратно)

105

шпаер — револьвер

(обратно)

106

держать мазу — защищать кого-либо или чьи-либо интересы

(обратно)

107

шмара — женщина

(обратно)

108

купол — голова

(обратно)

109

марафет — наркотик

(обратно)

110

фуцын бараный — дебил опущенный

(обратно)

111

халамидник — оборванец, бездельник

(обратно)

112

до сраки кари очи — выражение абсолютного безразличия

(обратно)

113

фараон — полицейский

(обратно)

114

мочить — убивать

(обратно)

115

падло — мертвая собака, падаль

(обратно)

116

кичман — тюрьма

(обратно)

117

локшануться — ошибиться

(обратно)

118

краснопёрый — мент, чекист

(обратно)

119

бибируса — свинья

(обратно)

120

нычка — убежище

(обратно)

121

жирный — богатый

(обратно)

122

разгон — ограбление с сочетанием мошеннических действий, когда урки выдают себя за работников