Сборник "Все романы о Джеймсе Бонде». Компиляция. кн. 1-18 [Джеффри Дивер] (fb2) читать постранично, страница - 1340


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(обратно)

47

Carte grise — документ о регистрации автотранспортного средства, технический паспорт (фр.).

(обратно)

48

Boots — ботинки, сапоги (англ.).

(обратно)

49

March — март (англ.).

(обратно)

50

Внимание! (голл.).

(обратно)

51

Тревога! (пол.).

(обратно)

52

Тревога! (укр.).

(обратно)

53

Болливу́д (англ. Bollywood) — это синоним киноиндустрии индийского города Мумбай (бывш. Бомбей), названной так по аналогии с Голливудом. Прим. ред. FB2

(обратно)

54

Смысл существования, суть (фр.).

(обратно)

55

Доброе утро, дружище (фр.).

(обратно)

56

И тебе того же (фр.).

(обратно)

57

Округ (фр.).

(обратно)

58

Настоящий философ (фр.).

(обратно)

59

До скорого, и большое спасибо (фр.).

(обратно)

60

Шпион (фр.).

(обратно)

61

Набор закусок или маленьких блюд, подаваемых на Средиземноморье и на Ближнем Востоке за обедом или ленчем, как с алкогольными напитками, так и без них.

(обратно)

62

Так называются необычные забавные человечки — талисманы Олимпиады 2012 г., которая пройдет в Лондоне.

(обратно)

63

Виды африканских антилоп. Спрингбок был изображен на прежнем гербе ЮАР, и южноафриканские команды в разных видах спорта, в том числе и в регби, часто носят прозвище «спрингбоки».

(обратно)

64

Нарезанное полосками острое вяленое мясо.

(обратно)

65

Название отеля переводится с английского как «Столовая гора».

(обратно)

66

«Мадемуазель, с сожалением должен вам сообщить…» (фр.).

(обратно)

67

В «большую пятерку» входят пять видов африканских млекопитающих: слон, носорог, буйвол, лев и леопард, которые считаются наиболее почетными охотничьими трофеями.

(обратно)

68

Лондонская штаб-квартира МИ-6 находится неподалеку от площади Воксхолл-Кросс.

(обратно)

69

Букв.: снижение, повторное использование, переработка (англ.).

(обратно)

70

Наше море (лат.). Название Средиземного моря у древних римлян.

(обратно)

71

Юмористическое шоу, шедшее на канале «Би-би-си-1» с 1971 по 1978 г. Авторы и ведущие шоу Ронни Баркер и Ронни Корбетт появлялись в кадре в карикатурных очках.

(обратно)

72

На Даунинг-стрит, 10, находится резиденция премьер-министра Великобритании.

(обратно)

73

«Доктор Кто» — популярнейший британский телесериал Би-би-си.

(обратно)

74

«Мисс Селфридж» — крупная сеть магазинов молодежной моды.

(обратно)

75

Имеется в виду самый знаменитый участник «Порохового заговора» 1605 года, целью которого было убийство короля Якова I.

(обратно)

76

Вали отсюда, дерьмо (греч.).

(обратно)

77

Дорогой мой (греч.).

(обратно)

78

Спасибо! (греч.).

(обратно)

79

Да? (греч.).

(обратно)

80

Добрый день. Не скажет ли почтенный… где сейчас кирие Лицас? (греч.).

(обратно)

81

Мясник! Чудовище… (греч.).

(обратно)

82

Янни, это кирие Джеймс… (греч.).

(обратно)

83

Кирие Джеймс. Деспинис Ариадна.

(обратно)