Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 2 (fb2)


Кларк Эштон Смит   Генри Каттнер   Роберт Альберт Блох   Марк Лэдлоу   Дональд Бурлесон   Дональд Уоллхейм   Ричард Карл Лаймон   Уолтер ДеБилл   Джеймс Уэйд   Дуэйн В. Римел   Мирл Прут   Ричард Франклин Сирайт   Дональд Реймонд Смит   Адам Нисуондер   Эдгар Хоффман Прайс   Гэри Майерс   (перевод: Борис Лисицын, Василий Спринский, Алексей Юрьевич Черепанов, Роман Викторович Дремичев, Александр Минис, Алексей Лотерман)

Мистика   Ужасы  

Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 2 [компиляция] 1.22 Мб, 292с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 2019 г.   в серии Сборники от stribog (post) (иллюстрации)

Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 2 (fb2)Добавлена: 17.06.2019 Версия: 1.1.
Кодировка файла: utf-8
Издательство: Интернет-издательство «Stribog»
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Содержание:
1. Молчание Эрики Цанн
2. Музыка звёзд
3. Зловещий поцелуй
4. Захватчики
5. Охота
6. Колокола Ужаса
7. Лягушка
8. Дом Червя
9. Ночной автобус
10. Хранитель Знания
11. Почему Абдул Альхазред сошёл с ума?
12. Безымянное отродье
13. Жуткое дело
14. Повелитель иллюзий
15. Ужас, навеянный Лавкрафтом
16. Жрец Млока
17. Гробница Неба
18. Боги Дринена
19. Призыв Нугут-Йуга
20. Нгир-Кхорат
21. Возвращение домой
22. Хижина в лесу

Джеймс Уэйд. «The Silence of Erika Zann», 1976. Впервые на русском языке. Данный рассказ литературоведы относят к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Автор попытался написать продолжение культового рассказа Г. Ф. Лавкрафта «Музыка Эриха Цанна».

Duane W. Rimel «Music of the stars». Перевод впервые на русском языке. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Д. Римел известен тем, что написал в соавторстве с Г. Ф. Лавкрафтом рассказы «Дерево на холме» и «Волшебство Эфлара». «Музыка звёзд» — неплохой рассказ, но очень уж заметно подражание Лавкрафту (Тварь на пороге, Из потустороннего мира, Крысы в стенах, Музыка Эриха Цанна).
Источник текста:
Антология «Tales of the Lovecraft Mythos», 1992 г.

Роберт Блох и Генри Каттнер. «The Black Kiss», 1937. (Также издавался под названием «See Kissed» за авторством одного только Блоха). Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Оба автора входили в «Кружок Лавкрафта».
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Сборник «The Book of Iod. The Eater of Souls & Other Tales» (1995)

Генри Каттнер, «The Invaders», 1939. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Источник текста:
Сборник «The Book of Iod.The Eater of Souls & Other Tales» (1995)

Генри Каттнер. «The Hunt», 1939. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Сборник «The Book of Iod. The Eater of Souls & Other Tales» (1995)

Генри Каттнер. «The Bells of Horror», 1939. Рассказ из межавторского цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Сборник «Tales of the Lovecraft Mythos» (1992)

Генри Каттнер, «The Frog», 1939. Рассказ в жанре «Лавкрафтовский хоррор», но не «Мифы Ктулху» (так решили эксперты с сайта «Лаборатория фантастики»).
Источник текста:
Сборник «The Book of Iod. The Eater of Souls & Other Tales» (1995)

Мирл Прут. «The House of the Worm», 1933. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения», впервые опубликованный в журнале «Weird Tales» в 1933 году. Автор определённо читал Лавкрафта, так как использует его цитаты.
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Антология «Tales of the Lovecraft Mythos» (1992), первая публикация — «Weird Tales», Октябрь, 1933.

Donald R. Burleson. «Night Bus», 1985. Этот рассказ из антологии «Acolytes of Cthulhu», 2000 года издания. Вот только ничего общего с Мифами Ктулху данный рассказ не имеет.
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Антология «Acolytes of Cthulhu», 2000 г.

Ричард. Ф. Сирайт (1902–1975). «The Warder of Knowledge», 1992. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения», и впервые опубликован в 1992 году, уже через много лет после смерти автора, хотя написан он где-то в конце 30-х годов, когда Сирайт переписывался с Г. Ф. Лавкрафтом. Вот цитата из книги Глеба Елисеева «Лавкрафт»: «Летом 1933 г. Лавкрафт также получил письмо от бывшего телеграфиста Р. Сирайта, просившего обработать некоторые из его рассказов и помочь с их публикацией. Фантаст счел эти тексты вполне профессиональными, хотя и дал ряд советов автору. После этого Сирайту удалось пристроить несколько историй в журналы, он сообщил об этом Лавкрафту и также постепенно вошел в число его постоянных корреспондентов. История с публикацией текстов Сирайта любопытна еще потому, что она показывает, с какой лёгкостью самые разные авторы включались в игру в псевдомифологию, затеянную Лавкрафтом и его друзьями. Зная о выдуманных мистических книгах, упоминающихся в произведениях своего товарища, Сирайт в качества эпиграфа к рассказу „Запечатанный бочонок“ поставил отрывок из неких несуществующих Эльтдаунских таблиц. Лавкрафт оценил изобретение приятеля по переписке, и позднее ссылки на Эльтдаунские таблицы появятся и в его произведениях — повести „За гранью времен“ и рассказе „Дневник Алонзо Тайпера“». Р. Ф. Сирайт, очевидно, после смерти ГФЛ забросил написание рассказов. Так как в его библиографии значится всего 20 рассказов и где-то 25 стихов, все написаны в 30-е годы. http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?1375.
Примечание: в оригинале «Eltdown shards», что дословно — осколки, черепки. Однако в русскоязычных переводах Лавкрафта устоялось выражение «таблички». Видимо изначально были некие глиняные листы, например прямоугольные. Но они раскололись, и часть потерялась, так что остались фрагменты разной геометрической формы. Поэтому в переводе то «таблички», то «фрагменты».
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Сборник «Tales of the Lovecraft Mythos» (1992)

Дональд Р. Смит, «Why Abdul Al Hazred Went Mad», 1950. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». История, которую, по мнению автора, Альхазред побоялся включить в свой «Некрономикон».

Кларк Эштон Смит. «The Nameless Offspring», 1932. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Рассказ впервые опубликован в журнале «Strange Tales of Mystery and Terror» в июне 1932 года.

Adam Niswander «An Eldritch Matter», 2010. Рассказ относят к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Антология «Black Wings: New Tales of Lovecraftian Horror», 2010 г.

Эдгар Хоффман Прайс (1898–1988). «The Lord of Illusion», 1932. Это первоначальный вариант рассказа «Врата Серебряного Ключа», который позже был изменён Лавкрафтом. Относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Сам Прайс написал в своих мемуарах так: «Мне больше всего нравился рассказ Лавкрафта „Серебряный ключ“ и я решил написать продолжение. В 1932-м году я отправил ГФЛ текст на 6000 слов. В 1933-м он удлинил его до 14000 слов, но оставил не более 50 слов из моего сочинения». Впервые этот вариант рассказа был опубликован в 1982 году.
Впервые на русском языке.

Donald Wollheim — «The Horror out of Lovecraft», 1969. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».
Впервые на русском языке.
Источник текста:
Сборник «Tales of the Lovecraft Mythos» (1992)

Gary Myers. «The Priest of Mlok», 1984. Рассказ входит в межавторскую серию «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Gary Myers. «The Tomb of Neb», 1985. Рассказ входит в межавторскую серию «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Gary Myers. «The Gods of Drinen», 1985. Рассказ входит в межавторскую серию «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Gary Mayets, Marc Laidlaw. «The Summons of Nuguth-Yug», 1981. Рассказ входит в межавторскую серию «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Walter C. DeBill, Jr. «Ngyr-Khorath». Рассказ входит в межавторскую серию «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Walter C. DeBill, Jr. «Homecoming». Рассказ входит в межавторскую серию «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Richard Laymon. «The Cabin in the Woods», 2002. Рассказ входит в межавторскую серию «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».



— Г. Ф. Лавкрафт
«О, Боже мой, Боже, — задыхался кричавший, — Оно снова идёт, и на этот раз днем! Оно вышло оттуда — вышло и движется, вот прямо сейчас, в эту самую минуту, и одному Богу известно, когда оно нападет на всех нас!»

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 292 страниц - немного выше среднего (235)
Средняя длина предложения: 83.58 знаков - близко к среднему (85)
Активный словарный запас: близко к среднему 1519.58 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 13.90% - немного ниже среднего (26%)
Подробный анализ текста >>


Stribog73 про Смит: Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 2 (Ужасы, Мистика) в 14:56 (+03:00) / 17-06-2019

Добавлено еще семь рассказов.

Рейтинг: +2 ( 5 за, 3 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5

Оглавление