Учитель [СИ] [Наталья Анатольевна Болдырева] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

нервная судорога проходит по всему телу. На секунду он прикрывает глаза, наслаждаясь вкусом недоваренных рисовых зёрен и ощущением обволакивающего лицо тепла. Медленно расслабляются сведенные мышцы шеи. Ступка вздыхает и принимается разливать полуготовую баланду. Другого шанса пожрать у них может и не быть.

Пехотная лопата, неумело срезающая пласты земли, замирает на миг.

— Давай-давай, не останавливайся, — бросает Белаз, первым принимая свою порцию похлебки. — На тебя здесь никто не рассчитывал. Поешь после атаки… Если вернешься.

Вторую порцию Ступка наливает себе. Щедро зачерпывает рисовой гущи. Лось вытирает грязные руки о грязные штаны и достает из карманов обвески гнутую алюминиевую ложку — его очередь третья. Учитель получает оставшееся — жидкую юшку и пригоревшие к днищу рисинки. Хлеба нет. Запасливый Лось ищет по карманам кусок сухаря. Тот хранится в плоской проржавевшей жестянке. Она поддета под ремень его ранца, а Лось всё хлопает себя по ляжкам, забыв, как сам, по старой привычке голодного фермерского детства, спрятал его туда от крыс.

— Жри давай, — говорит Ступка. У него свои виды на этот сухарь.

Покосившись на часы, Лось шумно вздыхает. Алюминиевая ложка скоро переправляет небогатое содержимое солдатского котелка в жадный лосиный рот. Ступка ест не спеша, тщательно пережевывая пищу — так как учил его отец.

— Главное закрепиться в воронке, — говорит Белаз. Он уже вычерпал гущу, и теперь пьет через край пресную выварку. Солдатский котелок в его широченной ладони кажется обыкновенной кружкой. — Слышь ты, фермерский! По команде «в атаку» бежишь вперед и налево. Бежишь, а не лезешь на пузе. Понял? Увижу твою задницу, глядящую в небо — пристрелю.

Салажонок молча кивает.

— Не слышу ответа, — Белаз склоняет голову набок. На командирском тактическом шлеме выцарапано «Капрал Дергун».

— Так точно! — отвечает солдат. В его голосе звенят слёзы. Вздернутые плечи начинают мелко дрожать. Длинные руки повисают безвольно.

— Кончай копаться, — говорит Белаз, прихлёбывая из котелка. — Чай не могилу себе роешь.

Лось фыркает, давясь. Брызгает во все стороны мутная юшка.

— А-ха-ха, — ржёт Лось, заваливаясь в бок.

Ступка ухмыляется криво. Смотрит в спину вяло работающего салажонка. Тот обречен и подохнет. Не сегодня, так завтра. Пушечное мясо. Животное, выращенное на ферме на убой. Ступка не станет кормить его. Если только не прикажет Белаз. Ты или дерешься за свою еду, или подыхаешь голодным — это правило одинаково для всех известных Ступке миров. Это правило вбил в него его отец, вместе с именем, которое никто уже никогда не отнимет.

— Тебя зовут Иван Ступка, — огромный встрепанный человек в форме со споротыми нашивками бьет его наотмашь, повторяя одну эту фразу.

— Меня зовут Иван Ступка, — бьет он чью-то безвольно мотающуюся голову об асфальт, повторяя одну эту фразу.

— Меня зовут Иван Ступка! — орёт он, стоя в узкой каменной яме карцера.

Имя — единственное, что осталось у него от жизни до фермы. Это было всё, что принадлежало ему. Он никому не позволит трогать своё.

— Не плач, — говорит Учитель, стукая ложкой о край котелка. — Я оставлю тебе похлёбки. Погляди-ка, сколько. Хватит на роту!


— Нельзя выбраться по-настоящему! — орёт Лось, пытаясь перекрыть вой летящих снарядов, грохот разрывов над головой, стон проседающей земли. Его голос доносится будто издалека. А может быть Ступка читает по губам. — Мы все умрем! — Судя по тому, как опустились уголки его рта, эта светлая мысль впервые пришла в его пустую голову.

— Есть один способ! — кричит Белаз в ответ.

— Да пошел ты! — Лось не жалеет слов, посылая Белаза далеко и надолго. Для наглядности снимает с плеча автомат.

Белаз ухмыляется. Белаз не настолько туп, чтобы стать дезертиром. «Расстрел на месте» — слишком высокая цена за сомнительную свободу подыхать от голода в зачумленных городах. Они сами не раз участвовали в облавах. Находили в подвалах и выволакивали наружу людей в форме без знаков различия. Те шатались от слабости и плакали от яркого света. Жалея патронов, они оглушали их ударами прикладов в затылок, а потом добивали, вонзая штык-нож в сердце.

Может быть, Белаз действительно знает ответ? Ступка дремлет, из-под полуприкрытых век наблюдая, как содрогаются стены окопа, как осыпается мелкою крошкой земля, как сидит, улыбаясь, Белаз.

Он скажет им, когда обстрел кончится.

— Мы должны выиграть эту войну.

Но пуля-дура вошла меж глаз
Ему на закате дня,
Успел сказать он
И в этот раз:
Какое мне дело
До всех до вас?
А вам до меня!
Эти слова так неожиданны, что они просто молчат в ответ. Лось застыл, как сидел, с распяленным ртом. Только Ступка распахивает глаза шире.

— Мы должны выиграть эту войну, — повторяет Белаз с нажимом. — Вы никогда не хотели спросить Учителя, как всё началось? Он родился еще