Сломанная орбита [Андрей Болт] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дружеских подколок товарищей старший лейтенант Скоробейников. — Но мы даже не знаем, с чем нам предстоит иметь дело! А вдруг и в самом деле придётся с инопланетянами воевать? Вы же читали, у них там какие-то яйца…

— Ну и чё? У меня тоже есть парочка! — гулко, словно молот бил по наковальне, расхохотался Александр Потапов. — И мне всё равно, кого косить из моего малыша, хоть зеленых человечков, хоть самого дьявола!

— Не поминай нечистого, Медведь, — поморщился высокий, поседевший раньше времени, человек и, ловко вытащив из-под бронированного комбинезона маленький золотой крестик, прижал его к губам.

— Пилюля, ты же доктор! Неужели ты до сих пор в бога веришь?! — изумился присоединившийся к команде лишь перед самым заданием молодой лейтенант Дима Скворечников, естественно, тут же прозванный в отряде Скворешня.

— Эх, Дима, Дима, вот потому-то и верю… Иной раз думаешь: не спасти человека! И словно чудо помогает… — задумчиво ответил капитан Виктор Столяров, пряча крестик обратно.

— Ты, Скворешня, не мороси! — весело гаркнул последний член отряда, капитан Николай Бутько со странным прозвищем «Гори́лыч». — Пилюля своё дело знает, и когда он тебе под молитву руку или ногу под огнем пришивать будет, и ты поверишь!

— Так уж и под огнем, — недоверчиво фыркнул Скворешня, нервно барабаня пальцами по цевью автомата. — Вот жопой же чую, в самое пекло лезем! И будут там наши задницы жариться на одной сковородке, а она ох, какая горячая!.. Надеюсь, Пилюля, ожоги залечивать ты тоже хорошо умеешь?

— Ладно, братцы-кролики, — прервал беззаботный, расслабляющий «предбоевой» трёп командир. — Хорош языками болтать, сковородка не ждет!

И, махнув рукой, Булавин побежал к заходящему на посадку челноку.

— Мало нам было одного зануды — Сверчка, — тяжело топая следом за командиром, громко прошептал на ухо бегущему рядом Горилычу Медведь. — Тот хоть стрелять умеет, а кто знает, чего от этого лейтенантика ждать? И зачем генерал его к нам прикрепил?

— Группа не может идти на задание в неполном составе, — не оборачиваясь, бросил через плечо двигавшийся в предпоследней «двойке» Пилюля.

Его напарница, Руслана «Руся» Золотова, с любопытством покосилась на мужчин, но ничего не сказала.

— Да, но почему только сейчас? — не сдавался Горилыч.

— Пф… — неопределенно дернул плечом Медведь и, растянув губы в довольной улыбке, добавил, кивком головы указывая на бегущих за Булавиным Скворешню и Сверчка. — Но из этих двух зануд получится отличная команда!

Горилыч закряхтел, и лишь хорошо знавшие его люди могли узнать в этом скрипящем звуке смех бравого капитана.

— Ну, вы, ребята, блин, даете, — покачала головой Руслана, запрыгивая в открывшийся шлюз транспортного корабля, который должен был доставить их на борт далекой космической станции.

Дальнейшие разговоры стали невозможны из-за шума заработавших двигателей челнока. Операция началась.


Космическая станция «СпейсКорп». Эвакуационный сектор. 28 апреля 2089. 03 часа 17 минут

Двери шлюза распахнулись под тихое шипение ворвавшегося в переходную камеру воздуха, и Андрей Булавин первым шагнул на борт таинственной станции.

Ангар был пуст. Мягко горящие световые панели освещали тридцатиметровое пространство аварийной палубы, в противоположном углу которой виднелось несколько скрытых брезентом, поставленных друг на друга контейнеров, образовывавших «горку» примерно в рост человека.

Указав на Медведя и Горилыча, Булавин жестом приказал им проверить контейнеры. Под прикрытием группы добежав до здоровенных металлических ящиков, Горилыч осторожно перерезал один из удерживавших брезент тросов и, отогнув край плотной ткани, заглянул под неё. В глаза бросился хорошо различимый знак биологический опасности.

Отряд в молчании продвигался по пустым коридорам эвакуационного сектора. Всюду царила тишина и какой-то беспорядок. Словно люди ушли всего несколько минут назад и скоро вернутся, чтобы продолжить свои брошенные на середине дела.

Эвакуационный сектор был отделен от прочего массива станции системой шлюзов. И если сама станция была похожа из космоса на огромный бублик, то эвакуационный сектор выступал из ее бока подобно вставленному в замок ключу. Убедившись, что сектор пуст, Булавин остановился перед тяжелым взрывостойким шлюзом, преграждавшим дальнейшее продвижение вглубь станции, и собрал вокруг себя отряд.

— Ну, что скажите? — поочередно оглядев сосредоточенные лица подчиненных, спросил полковник.

Первым высказался Медведь. Пожав плечами, здоровенный майор гулко протянул:

— А что тут сказывать? Кранты станции и всем её обитателям. Ну не может быть, чтобы в целом секторе никого не было!

Булавин мрачно кивнул. Кончено, он понимал, что его подчиненный всё обобщает, но суть майор Потапов подметил верно.

— Первое, — Булава выбросил вверх указательный палец. — Заканчиваем осмотр станции, ищем выживших.