Дорогой мальчик [Сергей Владимирович Михалков] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

так!

Жора. У нас не так, как у вас. Одним словом, ребята стригутся, а девчонки отпускают волосы. Есть, конечно, которые неряхи вроде тебя, но они не в счет!

Джордж (помолчав). Не хочешь ли чего-нибудь выпить? Виски? Джин? Я могу заказать по телефону. Не стесняйся!

Жора. Что ты! Я не пью...

Джордж. Ну, а если нам выпить по стакану какого-нибудь джуса? (Снимает трубку телефона. Хочет набирать номер.). Телефон почему-то не работает! (Вскакивает.) Что это за отель, где не работают телефоны! Подожди меня, я сейчас вернусь! (Быстро выбегает.)

Жора, оставшись один, осматривается. Снимает телефонную

трубку. Убеждается, что телефон действительно не

работает. Подходит к раскрытому окну.

Издалека доносится приближающийся вой полицейской

сирены. Затем сирена затихает. В комнату стучат. Жора

оборачивается. В комнату входят двое: хорошо одетый

молодой мужчина крепкого телосложения и человек в форме

служащего отеля. Это - Билл и Френк. В руках у Френка

огромный чемодан.

Билл (притворив за собой дверь). Номер, кажется, уже занят? Здесь уже живут...

Френк. Этого не может быть, сэр. Номер был оставлен за вами.

Билл! Безобразие! Как позвонить портье?

Френк. Два семнадцать, сэр!

Билл (Жоре). Вы разрешите?

Жора. Телефон почему-то не работает.

Билл подходит к телефону, склоняется над ним. Затем

резко оборачивается и, выхватив из кармана пальто баллон

с распылителем, пускает в лицо Жоре струю газа. Жора

теряет сознание. Мошенники быстро прячут мальчугана в

пустой чемодан и не спеша выходят.

Спустя некоторое время появляется Джордж. В руках у него

две банки с джусом. Джордж видит, что в комнате никого

нет. Он заглядывает в смежные комнаты, в ванную.

Возвращается. Стоит в растерянности, с банками в руках.

Картина вторая

Помещение представительства международной авиакомпании.

Приемная и кабинет мистера Эрлайна. На стенах красочные рекламные плакаты. Секретарша Джой говорит с кем-то по телефону. Мистер Эрлайн в своем кабинете тоже говорит по телефону.

Джой (в приемной). К сожалению, мистер Эрлайн сейчас очень занят. Благодарю вас, я непременно передам ваше приглашение мистеру Эрлайну... Да! Мистер Эрлайн не сможет быть на коктейле в посольстве Нигерии... Да! Нет, наш самолет вылетел по расписанию...

Эрлайн (в кабинете, продолжает беседу по телефону). Этот негодяй оценил жизнь своей престарелой матушки в пятьдесят тысяч долларов, застраховал ее на эту сумму, купил ей билет на самолет нашей компании и засунул в багаж старушки бомбу замедленного действия. Мы были предупреждены за полчаса до вылета, бомба была изъята из чемодана, самолет не взорвался, но в печать уже проникли подробности. А теперь еще эта история с русским мальчишкой! Черт его знает, куда он делся! Никогда нельзя знать, что на уме у русских! И все это, вместе взятое, отражается на репутации нашей компании! Что? Нет, Вилли, я не могу принять такое приглашение. Сегодня я обедаю с комиссаром полиции Сэком. А сейчас мне предстоит встреча с представителем Советского консульства. Не завидуешь? Да, беседа не предвещает ничего приятного. Хорошо, я буду ждать твоего звонка.

В приемную входит Кондрашин. Секретарша поднимается ему

навстречу.

Джой (любезно улыбаясь). Господин Кондрашин? Мистер Эрлайн ждет вас. Прошу! (Берет из рук Кондрашина шляпу. Открывает перед ним дверь в кабинет.)

Эрлайн выходит из-за стола.

Эрлайн (радушно). Господин Кондрашин, я имею удовольствие познакомиться с вами на приеме в честь открытия недавней Выставки советской книги! Какие чудесные издания, не правда ли? Особенно книги для детей и по древнему искусству! Вы научились печатать книги. Я был просто потрясен.

Кондрашин (сдержанно). Да, мы знакомы.

Эрлайн. Мне доставляет огорчение повод, по которому мы с вами сегодня встречаемся.

Кондрашин. Не скрою, мне тоже.

Садятся в кресла. Эрлайн предлагает Кондрашину выпить,

угощает его. Кондрашин отодвигает бокал.

Эрлайн. Я готов выслушать все ваши претензии и сделать все от меня зависящее.

Кондрашин. Консульство СССР обеспокоено исчезновением советского подданного, двенадцатилетнего Георгия Тимохина, который летел вашим рейсовым самолетом и пропал по прибытии в этот город.

Эрлайн. Мальчик действительно летел самолетом нашей компании. В списках он значился под номером пятьдесят семь. К сожалению, рейс был прерван по не зависящим от компании причинам.

Кондрашин. Пассажир, который числился у вас за номером пятьдесят семь, исчез.

Эрлайн. В случае непредвиденной задержки самолета авиакомпания обеспечивает пассажиров питанием и ночлегом в комфортабельном отеле компании. Но мы не можем отвечать за пассажира, который мог покинуть отель и не вернуться в него. Согласитесь со мной!

Кондрашин. Вы имели дело с ребенком. Я повторяю: мальчику двенадцать лет. Он несовершеннолетний.

Эрлайн. Он был доставлен в отель на автобусе вместе со всеми пассажирами, ему предоставили номер с удобствами, проводили в этот номер,