Наследник Громовержца [Олег Евгеньевич Авраменко] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обратилась к непрошенной гостье:

— Зачем ты пришла, Тори? Я же просила…

Но Тори не стала ничего слушать, быстро подошла к ней, взяла её за подбородок и крепко поцеловала в губы. После чего весело заявила:

— Давно мечтала это сделать!

Пунцовая от смущения Фиона с трудом перевела дыхание и осуждающе покачала головой:

— Ты просто сумасшедшая, Тори. И за этим ты притащилась сюда?

— Не только за этим, — ответила она, уже совершенно серьёзно. — Ещё чтобы составить тебе компанию.

Я первый сообразил, что это значит:

— Так ты…

— Вот именно, — подтвердила мою догадку Тори. — Перед вами новая Собирающая Стихии, прошу любить и жаловать. Только что я прошла десятый уровень Круга Адептов, а Хозяйка и Хранитель заверили меня, что очерёдность принятия других двух Сил не имеет значения. Я решила сначала подчинить Янь, а уже потом взяться за Инь. Так что по Стезе мы с Фионой пойдём вместе. Ты же возражаешь, Фи?

— Конечно, нет, — сказала Фиона, — но… Дейдра говорила, что жребий достался Вике.

— Да, так и было, — кивнула Тори. — Только я потом спалила её кандидатуру.

— Как это?

В глазах близняшки вспыхнули озорные огоньки:

— Я поступила не очень по-сестрински, наябедничала Софи, что Вика уже давно тайком крутит шашни с Мирддином. Хозяйка об этом, разумеется, знала, но по своему обыкновению помалкивала. А Софи постановила, что для Собирающей Стихии недопустимо отдавать предпочтение одной из Сил. И назначила своей преемницей меня.

— Но тогда, — заметил я, — твоя кандидатура тоже не подходит. Если Вика предпочитает Хаос, то ты явно будешь склоняться к Порядку.

Тори улыбнулась и лукаво взглянула на Фиону.

— Из двух зол пришлось выбирать меньшее. Моя склонность к Порядку обречена оставаться безответной и чисто платонической. Ведь так, Фи?

— Боюсь, что так, — согласилась Фиона.

Не стесняясь присутствия Тори, она ещё раз поцеловала меня, затем повернулась к Агнцам:

— Я готова. Открывайте Горнило.

По знаку Гавриила из строя вышел Блюститель Внешних Рубежей Рафаил. Он низко поклонился Фионе, извлёк из ножен меч и размашисто прочертил в воздухе большую окружность. Внутри неё сразу вспыхнуло ледяное пламя Порядка.

Все Агнцы немедленно пали ниц. А Фиона, внешне сохраняя спокойствие, взяла Тори за руку.

— Пойдём?

— Пойдём, — кивнула Тори.

Не оборачиваясь, они направились к Горнилу. Я сказал им вслед:

— До встречи, девочки. Счастливого вам пути!

— Спасибо, — ответила Тори, а Фиона на секунду оглянулась и послала мне воздушный поцелуй.

Потом они вместе вступили в Горнило, и холодный огонь поглотил их обоих — Стража Порядка и Собирающую Стихии.

Агнцы сразу поднялись на ноги. Рафаил взмахом меча закрыл Горнило.

— Ты должен уйти, Феб из Сумерек, — сказал он. — Когда наша Госпожа обретёт Янь, все миры Внешнего Обода начнут перестраиваться под неё. Здесь тебе находиться небезопасно.

— Сейчас уйду, — согласился я. — Только скажи: с ней всё будет хорошо?

— А как иначе, — пожал плечами Рафаил. — Ведь Госпожа отмечена свыше. Мы ждали её много веков — и теперь Небеса ликуют.

Успокоенный таким заверением, я покинул Владения Порядка и отправился в Сумерки Дианы — к Лане, Патрику и остальным ребятам. Впереди меня ожидало ещё полтора столетия старого доброго рок-н-ролла.

Совсем неплохая перспектива!


Апрель — декабрь 2005 г.

Примечания

1

«The devil is me
and I’m holding the key
to the Gates of sweet hell
Babylon…»
(Blackmore — Dio).
(обратно)

2

«Вавилон должен быть разрушен» (лат.) — перефразировка известного изречения Катона-старшего: «Карфаген должен быть разрушен».

(обратно)

3

Coup de grace — «Удар милосердия» (фр.)

(обратно)