Полуночный дождь [Джетти Вудрафф] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Барри улыбнулся нелепой, во все тридцать два зуба улыбкой. Я отвела глаза. Ничего не могла с собой поделать. Я еще не была готова улыбаться ему в ответ.

— Пи, хочешь помочь мне приготовить оладьи? — Сара протянула к нам руку.

Конечно же, Пи улизнула и взяла ее за руку.

— Да! Ты можешь сделать жирафа? Микки может, но всегда ломает ему шею. Потом мы поливаем его сиропом, и из него течет кровь. — я покачала головой на ее объяснение про кровь и повернулась к Блейку, который все еще стоял в спальне. Ей обязательно нужно было продолжить и рассказать об этом. Ее бабушка с дедушкой рассмеялись. Слава Богу, я больше не была никудышней няней.

— Пойдем, выпьем кофе.

— Я не могу.

Пожалуйста, не смотрите. Пожалуйста, не смотрите. Кричал мой мозг моим глазам, будто зная, что произойдет. Я посмотрела.

Проклятье.

Блейк затащил меня обратно в комнату и закрыл дверь. Зажав меня между дверью и своей эрекцией, то есть своим телом, он снова поцеловал меня.

— Мы должны заняться этим. Я не могу больше терпеть.

— Нет. Нужно было заниматься этим прошлой ночью.

— Ты была расстроена.

— Я не буду заниматься этим здесь, когда Сара и Барри прямо там!

— Думаешь, это первый раз, когда я занимаюсь сексом на этой кровати, когда они там? Я собирался жениться на их дочери. Мы провели тут много времени, — тон Блейка был умоляющим, но его слова окатили меня, словно ледяная вода.

Его слова ударили меня, словно пощечина.

— Ты занимался сексом с Дженни здесь? — спросила я, отходя от него. Мне не нужно было поворачиваться, когда я услышала громкий стук, я знала, что это Блейк ударился головой об дверь. Я уставилась на незаправленную кровать. Я совсем недавно спала с Блейком в той же кровати, в которой он спал с Дженни. И почему меня это так увлекало?

— Что, Макайла?

— Что? Почему ты так говоришь?

— Как? Я скучал по тебе. Я просто хочу быть с тобой, а ты все усложняешь, — ласково сказал Блейк, притягивая меня к себе. Не дикой и жаждущей хваткой, а нежно, словно он пытался сделать то, чего я хотела.

— Я не хочу, чтобы наш первый раз произошел здесь, когда они поблизости.

Блейк раздраженно вздохнул и поцеловал меня в лоб.

— У нас это не в первый раз. Все в порядке. Давай, иди. Я пойду в душ и позабочусь об этом, — заявил он, отпуская меня.

Я посмотрела вниз, затем снова на него. И почему мне не очень комфортно по этому поводу? Я знала, о чем он говорил, он собирался подрочить. Я не могла это обсуждать. Ни за что. Я краснела лишь при одной мысли об этом. Сладостная тяжесть внизу живота усилилась, и я сразу же почувствовала, что стала мокрой. Наверно, мне тоже понадобится душ.

— Не делай этого, Блейк. Я поеду с тобой. Мы вместе съездим в пентхаус. В любом случае, ты не знаешь, что взять.

— Нет. Оставайся здесь. Я возьму только одежду. За остальным мы вернемся потом. Я не хочу, чтобы ты сталкивалась с прессой. Они не очень милые люди.

— Мы не преступники.

— Ты можешь поехать, если действительно хочешь, но мы там ничем заниматься не будем. Холден тоже едет.

— Я останусь здесь, — сказала я уступая.

То, чем он собирался заняться в душе, не выходило у меня из головы. Блин. Я хотела это видеть.

Блейк поцеловал меня и повел из комнаты. На этот раз именно я перешла в наступление. Мои руки скользнули вверх по его рубашке к ребрам.

— Пожалуйста, не делай этого.

— Не делать чего?

— Ты знаешь, о чем я говорю. Я не хочу, чтобы ты это делал. У нас ведь будет время сегодня ночью, правда? — спросила я. Я даже не понимала, какого черта происходило.

— Надеюсь. Это беспокоит тебя?

— Немного. Я не хочу, чтобы ты думал, что я не хочу тебя. Я хочу. Очень. Я просто не хочу делать это здесь.

Блейк поцеловал меня легким, нежным касанием.

— Ты такая невинная.

— Ты смеешься надо мной.

— Нет. Как я могу смеяться над тобой? — усмехнулся он.

Он надо мной смеялся. Точно.

— Ты считаешь меня незрелой.

— О, я так не думаю. Я это знаю. Ты только что до чертиков напугала всех в этом доме.

— Хмм. Верно подмечено. Нам лучше убраться отсюда, пока они не подумали, что мы тут чем-то занимаемся.

— Боже, милая, да им плевать! Ты действительно думаешь, что они этого не делают?

— Фу. Идем, — хотя я была уверена, что они этим занимались, я не хотела думать об этом и на самом деле не могла поспорить по поводу комментария о своей незрелости. Я только что до смерти напугала Пи. Мне это понравилось. Я была в восторге от того, как ее глаза стали огромными, как она моментально завизжала и как попятилась назад, приседая на корточки. Это было эпическое зрелище, и я была уверена, что сделаю это снова.

Я наблюдала, как Ларри увез Блейка с Холденом, пока Сара занимала Пи. Я не хотела, чтобы она увидела Ларри со всеми этими журналистами на улице. Сара увела ее в кабинет Холдена, чтобы показать тропических рыбок. У меня экзотические рыбки не вызывали такого интереса, как у