Приключения, почерпнутые из моря житейского [Александр Фомич Вельтман] (fb2) читать постранично, страница - 253


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href="#_ednref286" rel="nofollow noopener noreferrer">[286] Наконец, отказавшись от амурных похождений, Юпитер, ставший верным супругом, уже восемь дней пылал вечной страстью к своей половине (франц.).

(обратно) [287] Вдова Клико – прославленная марка шампанского.

(обратно) [288] Дама великосветская (франц.).

(обратно) [289] Но это забавно (франц.).

(обратно) [290] Естественно (франц.).

(обратно) [291] Хорошо? (франц.)

(обратно) [292] Черт возьми! (франц.)

(обратно) [293] Я вас уверяю, мой милый (франц.).

(обратно) [294] Видостан – персонаж из оперы «Днепровская русалка», пользовавшейся в 20-х и 30-х годах популярностью.

(обратно) [295] Благодарю, Эрнестина! (франц.)

(обратно) [296] Мой милый, но ведь это нечто благородное? (франц.)

(обратно) [297] Герцогиня (франц.).

(обратно) [298] Доброй ночи, господа (франц.).

(обратно) [299] Скажите пожалуйста (франц.).

(обратно) [300] Дорогой доктор (франц.).

(обратно)