Ведьма по контракту (СИ) [Виктория Стрельцова] (fb2) читать постранично, страница - 69


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Осторожно, — услышала я крик Ари, которая в ужасе смотрела на что-то за моей спиной.

Я крепко обвила одной рукой шею некроманта, а второй прижала к себе Фердинанда и бесценный горшочек с мандрагорой. Позади нас раздался звериный рык. В следующее мгновение Кроу взмахнул крыльями. Он собирался было оторваться от земли, но я его остановила.

— Шкатулка, — крикнула я, заметив в сухой траве переливающийся ларчик.

Но было уже поздно. Белый волк выпрыгнул из-за кустов ежевики. Он оскалился и побежал к обрыву, намереваясь схватить одного из нас и не дать улететь с проклятого острова. Расстояние между нами стремительно сокращалось.

— Нет времени, — крикнул Кроу и взмыл в небеса.

Алвис кубарем покатился по траве. Он цеплялся длинными когтями за землю, пытаясь сбавить скорость. Все было тщетно. Волк не рассчитал и, ухватившись массивной лапой за ларец, в котором была запечатана Катарина, упал с обрыва прямо в холодные воды Старого океана. Его белое мохнатое тело долго боролось со стихией, пока, наконец, не пошло ко дну. Мертвый остров остался где-то позади, и я смогла вдохнуть воздух полной грудью. Теперь я была свободна.

В скором времени мы оказались на материке. Здесь все было другое: деревья, трава, небо. Казалось, из черно-белого мира я попала в цветной. Я подняла свой взор на лунный диск. Теперь ночное светило было слегка розоватым. Еще немного и оно примет свой привычный облик.

Кроу, вернувшись в человеческое обличье, опустился на землю меж корней высокого дерева с широким стволом. Я последовала его примеру и села рядом. Ари шмыгнула куда-то в кусты, а Фердинанд, воспользовавшись моментом, поймал большую муху. Видимо одной ему показалось мало, и он прыгнул в высокую траву, намереваясь отыскать там еще парочку. Я улыбнулась, радуясь тому, что мой маленький друг решил вернуться к прежнему рациону.

— Как думаешь, — спросила я, поставив горшочек с мандрагорой между корней, — что стало с ларцом?

— Думаю, теперь он останется на дне океана навсегда. Оттуда Катарина уже не сможет никому навредить, — ответил некромант, глядя на водную гладь, что расстилалась чуть поодаль. Со склона, где мы расположились, ее было хорошо видно.

— А как же Алвис?

Кроу пожал плечами:

— Не знаю, — вздохнул он. — Брат никогда не приближался к воде. Это его единственный страх, который он попытался побороть, поселившись в Южной башне замка. Ее окна выходили прямо на воды Старого океана. За всю свою жизнь он вошел в воду лишь единожды — чтобы спасти тебя той ночью.

— Знаешь, — начала говорить я, — а ведь я думала, что ты и правда решил меня убить. С самых первых дней на Мертвом острове я жила в ожидании того дня, когда ты сделаешь это.

— Маленькая глупая ведьма, — Кроу провел ладонью по моей щеке и спрятал за ухо непослушную прядь волос, — разве смог бы я это сделать? Ты перевернула мою жизнь, заставила воспрянуть духом и снова вступить в неравную схватку с теми, кто жаждал власти над миром. Я больше не мог безропотно выполнять указания брата, зная, к чему они приведут. Тем более на кону была твоя жизнь.

— Но ведь теперь все позади? Катарина и Алвис больше не несут угрозы этому миру, — улыбнулась я.

Некромант лишь кивнул в ответ и притянул меня к себе. Его губы уносили меня на вершины блаженства. Я едва не забывала дышать. Обвив руками его шею, я растворилась в этом моменте, не думая ни о чем другом, кроме как о сердце, что билось учащенно словно птица в клетке, желающая вырваться на волю. И сегодня я готова была ее отпустить. Больше я не сомневалась в этом мужчине.

Я проснулась, когда солнце едва выползло из-за горизонта. Кроу нигде не было, хотя я отчетливо помнила, как заснула в его крепких объятиях. Поднявшись с земли, я отправилась на поиски. Путаясь в длинной пышной юбке, я осматривала окрестности того места, что на эту ночь стало нашим приютом. Искать долго не пришлось. Некромант нетерпеливо мерил шагами расстояние между двумя высокими сухими деревьями и поглядывал в сторону Старого океана.

— Что-то случилось? — спросила я, заметив его встревоженный взгляд.

— Я должен лететь, — коротко ответил он.

— Куда? — спросила я, сжав его сильную руку своими бледными пальчиками.

— На остров. Он зовет меня, а я не в силах противиться его зову, — покачал головой некромант.

— Но ведь ты даже не знаешь что с ним, — воскликнула я. — А что если Мертвый остров ушел под воду? Ты не должен возвращаться туда.

— Моргана, пойми, это не мой выбор. Я ведь тебе говорил, что мы ничего не решаем. Мой брат сгинул в пучине вод, но проклятье, посланное им, живо и по сей день. Могила, что уготована мне, никуда не делась. Я привязан к ней, привязан к острову. От этого мне не спрятаться, не скрыться и не убежать.

— Должен же быть какой-то выход, — не унималась я, тщетно перебирая в голове различные варианты.

— Должен, — кивнул Кроу, переплетая свои пальцы с моими, — но его нужно отыскать. А