Машина времени шутит (сборник) [Кейт Лаумер] (fb2) читать постранично, страница - 216


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Звук слышится внутри предмета, мой генерал. Он исходит от какого-то живого существа.

— Очень хорошо, майор. Сохраняйте спокойствие. Мы не должны впадать в панику или уныние. Приведите часть в боевую готовность. Танки должны прибыть с минуты на минуту…

Страут осмотрел солдат. Он собирался им показать, кто здесь является главным действующим лицом.

— Вы будете прикрывать наши действия с тыла, — сказал он и взмахом своей сигареты указал всем движение в сторону гигантской машины.

Шум изнутри нее внезапно прекратился. Странный, еле уловимый запах начал витать в воздухе, напоминая аромат духов, водорослей или йода.

Вокруг объекта не наблюдалось никаких следов. Вероятно, он четко приземлился именно в этом положении. Должно быть, он был очень тяжелым: почва вокруг его основания образовала пригорок высотой в один метр.

Позади себя Страут услышал вскрик. Он обернулся. Люди указывали дрожащими пальцами в одном и том же направлении. Джип резко взял с места в сторону генерала. Он поднял глаза. На верхушке серого корпуса, на высоте 6-ти метров от его головы, делая хватательные движения, шевелилось нечто громадное, красноватого цвета. Оно напоминало клешню чудовищных размеров.

Страут выхватил свой кольт 45-го калибра, сдернул предохранитель и выстрелил. Куски мягкой плоти брызнули во все стороны, и когтистая лапа спряталась снова. Пронзительный визг возобновился и слился в единое гудение с мотором джипа. Страут нагнулся и схватил лист, к которому, прилипла студенистая масса неизвестного существа. Он живо вскочил в джип, и тот резко рванул. Затем генерал почувствовал резкий толчок, все завертелось у него перед глазами и…


— Ему повезло, что земля была достаточно мягкой, — сказал кто-то рядом.

Другой голос спросил:

— А шофер?

Тишина.

Страут с трудом открыл глаза. Что… что такое? Он увидел над собой незнакомца с непримечательной внешностью, примерно 35-ти лет.

— Успокойтесь, генерал Страут. Вы получили сильный удар. Сейчас с вами все в порядке. Я профессор Либерман из университета.

— Шофер… — тяжело выговорил Страут.

— Он задавлен джипом.

— Джипом?

— Существо, в которое вы стреляли, ударило по джипу одним из своих сочленений, похожим на гигантский хвост скорпиона. Вы были выброшены из машины. Шоферу удалось выпрыгнуть на ходу, но он попал под колеса джипа.

Страут вытянулся.

— Где Гривер?

— Я здесь, мой генерал.

Майор приблизился, готовый получить дальнейшие указания.

— Танки прибыли на место?

— Нет, мой генерал. Звонил генерал Маргрэйв. Есть некоторые затруднения. Он полагает, что не надо полностью разрушать объект, представляющий научный интерес. Я дал распоряжение подвезти минометы с базы.

Страут наконец приподнялся и принял сидячее положение. Профессор подал ему руку.

— Вам лучше оставаться лежащим, генерал.

— Какого черта вы здесь командуете? Гривер, установите минометы в боевую позицию.

Зазвонил телефон.

— Генерал Страут у телефона.

— Страут, на проводе генерал Маргрэйв. Рад снова слышать ваш голос. Собираются прибыть несколько ученых из государственного университета. Помогите им. Оставайтесь на месте, до тех пор, пока вас не отзовут…

— Меня отозвать? — вскипел Страут. — Я пока не импотент и полностью контролирую ситуацию.

— Действительно? Я слышал, что вы получили сильный удар. Что стало с вашими защитными способностями?

— Это было чрезвычайное происшествие, генерал. Джип…

— Мы обсудим это несколько позже. Я связался с вами, чтобы довести до вас важную информацию. Люди из службы связи зафиксировали излучение в форме послания, исходящее, предположительно, из куба.

— Какого типа послание, генерал?

— Половина его составлена на английском. Она продолжается не более 20-ти секунд, и затем повторяется. По-видимому, это фрагмент одной из радиопередач. Люди на станции это установили, остальная часть нам пока не понятна. Дешифровальщики продолжают свою работу…

— Но…

— Бриан мне сказал, что между этими двумя частями, скорее всего, находится донесение. По-моему мнению, оно содержит угрозу.

— Я согласен с вами, генерал. Ультиматум.

— Хорошо. Отведите своих людей на исходные позиции и подготовьте их для отбытия. И больше благоразумия.

Страут в бешенстве бросил трубку. Маргрэйв устанавливал свои порядки после предпринятых таких колоссальных усилий. Теперь надо было действовать более быстро и решительно, иначе он лишится возможности проникнуть в таинственный предмет.

Он посмотрел на майора:

— Я собираюсь обезвредить этот механизм раз и навсегда. Прикажите, чтобы никто из людей не стрелял.

Либерман приблизился к нему.

— Генерал! Я категорически против этой атаки.

Страут обернулся.

— Послушайте меня, профессор. Я не возражаю против вашего присутствия, но здесь я принимаю решения. Да, я собираюсь остановить это кровавое чудовище, пока оно не