Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
проглотить языки от зависти.
Деревенский кузнец, перенеся великое множество злоключений, оказался придворным умирающего Ивана Грозного, а после его смерти оказался на дипломатической службе Московии при английском дворе. А Богдан сосредоточился на одном: на изменении судьбы наследника Московского престола, который, как известно, был зарезан при игре в ножички (во всяком случае, так официально и считалось).
Но судьба выкидывает непонятные зигзаги. И Константин, вместо пышного двора «доброй королевы» Елизаветы, оказался на корабле ее фаворита с сомнительной пиратской репутацией. При этом фавориту — адмиралу Дрейку — было тайно предписано скинуть опасного русского за борт, что, впрочем, не удалось. А вот получилась ли у Богдана его операция «Перемена», Костя не знал…
Но, прежде чем рассказ о приключениях, добрых и не очень, продолжится, нужно сразу ответить на один вопрос, который наверняка уже задал вдумчивый читатель: а что это автор все о Московии да о Московии? А почему не о Руси?
А ларчик просто открывался: русский язык был в то время основным не только в стране, в которой правил Иван Грозный, а позднее — царь Борис. Ну, конечно, тот вариант русского, который в XXI веке не вполне понятен без перевода. Константин уже полжизни провел в шестнадцатом столетии, и попадись ему сейчас современник, пришлось бы мучительно вспоминать все слова и обороты эпохи компьютера.
Так вот, была еще страна, в которой вполне говорили по-русски. И страна эта — Великое Княжество Литовское, уже входившее в ту пору в Ржечь Посполиту, но еще совсем не забывшее о прежней вольности. Литовское-то оно Литовское, только литовцев было там дай Бог процентов пять. А прочие жители прекрасно понимали русский язык. А еще в этой стране был город Киев — всем известно, мать городов русских. А еще — породненные с русскими князья, пусть и считающиеся себя литовцами. А еще — первые книги на русском языке. А еще — воспоминания о Грюнвальдской битве, когда русские вместе с поляками и литовцами дали жару немцам-тевтонам…
Да много было этих «еще…» Вплоть до русского первопечатника Ивана Федорова, который, не поладив с Иваном Грозным, скрылся не где-нибудь, а именно в Литве. Конечно, в той Литве, что раскинулась от Балтики до Черного моря, и в которой говорили именно по-русски.
Сии пространные рассуждения нам еще припомнятся, и не раз. Но вернемся к Константину.
Френсис Дрейк выполнил приказ своей королевы. Да и не мог не выполнить. Приказала сбросить за борт назначенного ею же и взявшегося неведомо откуда помощника — значит, так нужно, и приказы «доброй королевы Бесс» не обсуждаются. Но если этот самый помощник сумел выбраться из бурного моря, то он, адмирал Дрейк, тут совсем ни при чем! Значит, так судил Бог! А уж с Его суждением приходится смириться и коронованным особам.
Примерно так он и рассуждал, когда сброшенный за борт помощник взял да и объявился в адмиральской каюте…
Утром Костя сидел в каюте адмирала и завтракал с ним. На столе была парная говядина, приготовленная, как любил Дрейк, на углях, лиссабонское вино, которым сэр Френсис лечил свою голову, изрядно «поломанную» вчера двумя бутылками рома. Адмирал успевал есть, пить и говорить:
— Да, золота я захватил для казны Елизаветы несметное количество. У испанцев, конечно. Но никогда я не торговал иным товаром, — в голосе адмирала послышались горечь и разочарование.
— Каким же товаром? — спросил Костя.
— Живым. Черным, как говорится, «деревом». Еще двадцать лет назад один плимутский судовладелец, некто Джон Хокинс, взял да и поплыл к Африке, на ее западный берег. Не все страны на том берегу имеют многочисленное население, но он нашел такую страну. Это была Гвинея. Дикари совершеннейшие, ходят все голыми. А власть вождя там такова, что он может безо всяких околичностей приказать немедленно убить для него любую из его жен и тут же зажарить ему на костре самые вкусные и сочные части ее тела.
При этих словах Константин невольно вспомнил Ивана Грозного.
— Людоеды… — продолжал Дрейк, не заметив смущения собеседника. — Так чего же церемониться с таким народом? Умный Хокинс набрал с собой дешевых стеклянных бус, прочих блестящих безделушек, и за всю эту дрянь скупил у тамошний царьков большое количество черного товара.
— И что же он сделал с этим… товаром? — спросил Костя, чтобы только поддержать разговор.
— Как что? Думаете, стал их есть? Нет, друг мой! Он повез их на Эспаньолу, где хорошо продал этот товар испанским колонистам.
— А им зачем «черный товар»? Чтобы есть? — спросил Костя, который прекрасно знал, зачем.
— И опять же неверно! — хлопнул себя по ляжке Дрейк, серьезно поверив, что его странный помощник не догадывается о назначении такой сделки. — Испанцам на Эспаньоле черные нужны для того, чтобы обрабатывать землю. Не станет же белый человек, христианин, ковыряться в земле, если есть раб, которого уже никто не посмеет съесть, а только могут наказать палкой.
Последние комментарии
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 8 часов назад