Американская история [Зина Парижева] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">Изабелла. Молчи, святоша. Ты меня бесишь.

Дэниел. Прости.

Оливия. Грета!

Прибегает Грета, берёт бутылку и разливает вино всем по бокалам.

Патрик. Эндрю, я смотрю, твоё дело идёт в гору.

Эндрю. Можно и так сказать.

Эстер. О, давайте не будем сейчас о серьёзных вещах! Поговорите об этом позже.

Оливия. Согласна! Это разговор не для праздничного стола!

Эндрю (вставая). Прошу прощения, я вынужден отлучиться. (уходит)

Пауза.

Хельга. О, Изабелла я недавно видела тебя в опере! Твой голос был подобен пению ангелов! Это было незабываемое представление!

Изабелла. Благодарю.

Джордж. О, да! Я был приятно удивлён. Если честно, никогда не любил оперу, но теперь, благодаря вам, Изабелла, это мой любимый вид искусства. Поэзия отошла на второй план.

Изабелла (насмешливо). Слышал, Дэниел?

Все смеются. Эндрю возвращается и садится на прежнее место.

Эндрю. Что ж, полагаю, время дарить подарки?

Патрик. Точно! (достаёт из-под стола подарочную коробку) Это вам, Эндрю. Надеюсь, вам понравится.

Эндрю разворачивает подарок и достаёт оттуда книгу.

Эндрю. Эдгар Аллан По? Патрик, вы знаете меня лучше, чем я мог себе представить! Ведь это мой любимый писатель!

Патрик. Рад, что угодил моему светлейшему другу!

Гости и хозяева обмениваются друг с другом подарками.

Эстер. Ой, мы же совершенно забыли о детях! Нужно позвать их! Патрик!

Патрик. Да, иду. (уходит за детьми)

Все общаются; пьют. Через некоторое время прибегают дети. За ними – Патрик.

Детям вручают подарки.

Эстер. А теперь, милые, идите в комнату. Взрослые общаются.

Сэм. Да, мама! Спасибо мистеру и миссис Робинсон! У меня теперь целая армия солдатов! Мы устроим войну!

Хельга. Только не война!

Ребекка. Спасибо! Спасибо! Теперь это моя любимая кукла!

Эстер. Это подарок от Изабеллы.

Ребекка обнимает куклу и молчит.

Эстер. Скажи тёте Изабелле «спасибо».

Ребекка. Спасибо, Изабелла! Вы красивая, как эта кукла. Я могу назвать её Изабеллой в честь вас?

Изабелла. О, как это мило! Конечно, можешь, Ребекка.

Ребекка. Ура!

Дети радостно убегают. Только Эми остаётся глупо смотреть в пустоту. Она одна не получила подарка.

Оливия. Эмили, ты не слышала? Иди в комнату! Дай взрослым поговорить!

Джордж. Оливия, не кричите. Эми, почему ты не бежишь за Сэмом и Ребеккой?

Эми. Подарок.

Джордж. А-а-а, ты не получила подарок! Ну… Э… (достаёт из кармана жилета белый платок) Вот, держи, Эми. Иди, играй. Друзья наверняка заждались.

Эми недоумённо берёт платок и убегает. Пауза.

Оливия. А давайте устроим спиритический сеанс!

Патрик. Кого вы собираетесь вызывать?

Оливия. О, мистер Холл, я знаю, вы эксперт в этом!

Патрик. Это правда. Однако, я не медиум.

Оливия. А без медиума - никак?

Патрик. Ну…

Эстер. Только не это! Это всё от дьявола!

Патрик. Моя дорогая супруга, успокойтесь.

Эстер. Я тебе, Патрик, всегда говорила: «Бросай эту чертовщину»!

Изабелла. О, Эстер, это всего лишь игра. Успокойтесь. Давайте продолжим развлечение.

Оливия. Да! Изабелла знает толк в развлечениях!

Джордж. Я был бы не против.

Дэниел. Да, давайте вызовем Элизабет Патерсон-Бонапарт.

Изабелла (смеясь). Дэниел, ну какой же ты дурак!

Хельга. По-моему, хорошая идея.

Патрик. Ну, тогда следует создать определённую атмосферу. К тому же, мне необходима доска и…

Оливия. Всё сделаем!

Занавес. Шум за завесой.


Сцена шестая

Пол-одиннадцатого. Спустя полчаса с начала спиритического сеанса. Все взрослые сидят в кругу, вызывая духа.

Оливия. Сколько можно?! Уже полчаса сидим, и ничего не происходит!

Патрик. Не так быстро, Оливия. Сосредоточьтесь.

Пауза. Тишина.

Хельга. Ох, я услышала, услышала! Женский голос!

Патрик. Так… Кто-нибудь ещё слышит?

Эстер. Нет.

Джордж. Нет.

Изабелла. Нет.

Дэниел. Нет.

Эндрю. Нет.

Оливия. Нет.

Патрик. Я тоже не слышу.

Хельга. Она говорит: