Тайна жуткого пугала [Мэри Вирджиния Кэри] (rtf) читать постранично, страница - 2

Книга в формате rtf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на Склад дядя Титус,‭ ‬всегда,‭ ‬в конечном итоге,‭ ‬находились покупатели.
Юпитер испытывал приятное волнение оттого,‭ ‬что он сам займется покупкой старых вещей.‭ ‬До этого все сделки совершал только дядя Титус.‭ ‬Юп позвал прокатиться своих приятелей Боба и Пита.‭ ‬Затем он отправился к помощникам дяди Титуса‭ —‬Гансу и его брату Конраду.‭ ‬Через полчаса Ганс подготовил к поездке один из двух имевшихся на Складе грузовиков,‭ ‬и они отправились в путь.
Грузовик катил на север по прибрежной автостраде,‭ ‬затем повернул на шоссе Чапарель Каньон‭ —‬широкую,‭ ‬хорошо асфальтированную трассу,‭ ‬которая вела в горы,‭ ‬а потом спускалась в долину Сан-Фернандо.‭ ‬Проехав около четырех миль по шоссе Чапарель Каньон,‭ ‬Ганс съехал на узкую грунтовую дорогу‭ —‬Рок Рим Драйв.‭ ‬Не успели они проехать и нескольких сотен ярдов,‭ ‬как лопнула камера переднего колеса.
‭—‬ Плакали наши покупки,‭ —‬вздохнул Юпитер.‭ ‬—Похоже,‭ ‬нам придется возвращаться в Роки-Бич пешком.
Нахмурившись,‭ ‬он оглядел близлежащие склоны холмов,‭ ‬поросшие густым кустарником.‭ ‬Слева от них,‭ ‬прямо над дорогой,‭ ‬на крутом склоне примостился старый,‭ ‬обветшалый дом.‭ ‬Выло видно,‭ ‬что‭ ‬там давно никто не живет.‭ ‬Окна первого этажа были заколочены,‭ ‬а в некоторых окнах второго этажа не хватало стекол.
‭—‬ Могу поспорить,‭ ‬что там нет телефона,‭ ‬—сказал Пит.
‭—‬Эй‭! —‬Боб указал рукой чуть правее и выше заброшенного дома.‭ ‬Там,‭ ‬за эвкалиптовой рощей,‭ ‬виднелась красная черепичная крыша.‭ ‬—А вот еще один дом.‭ ‬И довольно приличный.‭ ‬Его окна,‭ ‬должно быть,‭ ‬выходят на Чапарель Каньон.
‭—‬Сдается мне,‭ ‬что нет нужды идти так далеко,‭ ‬—заметил Юп.‭ ‬—Видите тот старый барак‭? ‬К нему ведут телефонные провода.‭ ‬Возможно,‭ ‬там кто-то живет,‭ ‬и если мы пойдем напрямик через кукурузное поле...
Юп замолк на полуслове и в недоумении застыл.
‭—‬ Что случилось‭? ‬—испугался Боб.
‭—‬ Кукурузное поле,‭ ‬—повторил Юп.‭ ‬Он облокотился о забор,‭ ‬подступавший к дороге,‭ ‬и устремил взор на кукурузную плантацию.‭ ‬—Вы когда-нибудь слышали о кукурузных полях в горах Санта-Моники‭?
Кукуруза на небольшом придорожном поле была высокая и очень густая,‭ ‬а початки‭ ‬—крупные и душистые.‭ ‬Земли вокруг была темной от влаги.‭ ‬Видимо,‭ ‬кто-то‭ ‬заботливо ухаживал за плантацией и регулярно поливая ее.
Кукурузное‭ ‬поле поднималось вверх по крутому склону.‭ ‬На дальнем его конце,‭ ‬на заборе торчало огородное пугало,‭ ‬голова которого,‭ ‬сделанная из мешковины,‭ ‬имела вместо глаз треугольные прорези.
Юп покачал головой.
‭—‬ Довольно необычное место для фермерского хозяйства.
‭—‬ Нам до этого нет дела,‭ ‬—возразил Боб.‭ ‬—Главное,‭ ‬что здесь есть телефон.‭ ‬Идем,‭ ‬не будем терять время‭!
— Думаю,‭ ‬нам не стоит идти всем вместе,‭ ‬—сказал Юп.‭ ‬—Если фермер увидит,‭ ‬как мы топчем его кукурузное поле,‭ ‬ему это может не понравиться.
Пит опустился на землю,‭ ‬прислонившись спиной к забору.
‭—‬ Хорошо,‭ ‬—согласился он.‭ ‬—Я за то,‭ ‬чтобы к сараю отправился Юп.‭ ‬Идти придется в гору‭ —‬небольшая зарядка ему не повредит.
Юпитер поморщился.‭ ‬Он не любил,‭ ‬когда ему напоминали о его весе.
‭—‬ Слушайте,‭ ‬кому-то все равно придется пойти,‭ ‬—прервал их спор Ганс.‭ ‬В его голосе слышались нотки беспокойства.
‭—‬ Ладно уж,‭ ‬—согласился Юпитер.‭ ‬Он перелез через забор и в ту же минуту исчез в зарослях кукурузы.‭ ‬О том,‭ ‬что Юп продолжает свой путь,‭ ‬свидетельствовали шелест кукурузных листьев и его громкое дыхание.‭ ‬Склон становился все более крутым,‭ ‬и Юпитеру пришлось наклониться вперед,‭ ‬чтобы не потерять равновесия.
Он посмотрел вверх,‭ ‬сквозь кукурузные стебли,‭ ‬и снова увидел пугало.‭ ‬Оно сейчас было почти рядом.‭ ‬Юп четко видел‭ «‬лицо‭» ‬с застывшей улыбкой‭ —‬зловещей улыбкой.
‭—‬ Еще несколько ярдов,‭ ‬—сказал себе Юп,‭ ‬—и я выберусь отсюда.
Он выпрямился во весь рост,‭ ‬и вдруг что-то большое и темное ринулось на него с холма.
‭—‬ Ты,‭ ‬чертова штуковина‭! —‬услышал он голос,‭ ‬полный ярости и гнева.‭ ‬— Я сейчас вышибу тебе мозги‭!
Юп в ужасе вскрикнул,‭ ‬ноги у него подкосились.‭ ‬Незнакомый мужчина с перекошенным от злости лицом набросился на него и сбил с ног.‭ ‬Чуть позже Юп лежал на спине,‭ ‬среди смятых стеблей кукурузы.‭ ‬Словно темная тень,‭ ‬над ним навис незнакомец.‭ ‬Одной рукой он держал Юпа за горло,‭ ‬а в другой сжимал острый камень.

Человек-муравей

‭—‬ Мистер,‭ ‬пожалуйста,‭ ‬—только и смог пролепетать Юп.
Незнакомец ослабил хватку.
‭—‬ Да‭…‬ да ты почти ребенок‭! —‬воскликнул он.
В то же мгновение послышался хруст кукурузных стеблей и топот.‭ ‬Юп увидел на фоне голубого неба мощную,‭ ‬крепкую фигуру Ганса.
‭—‬ Я тебе покажу,‭ ‬как трогать Юпитера‭! —‬крикнул Ганс.‭ ‬Он схватил мужчину и отбросил