Спасенная Пришельцем [Аманда Мило] (fb2) читать постранично, страница - 105

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

такой же встревоженной, как и я.

— Баск? Ты… боишься? Что случилось?

Но я не боялся.

Я был в тевековом ужасе.

Потому что только что…

Мне захотелось укусить Тику.


Конец


Notes

[

←1

]

Пёсик Тотошка (настоящее имя Тото́, англ. Toto) — персонаж сказочного цикла Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, а также написанных по их мотивам произведений Александра Волкова об Изумрудном городе.

[

←2

]

«Пума» — это женщина старше 40, которой по-прежнему нравятся молодые мужчины.

[

←3

]

HON — дорогуша, милый или другое ласкательное определение.

[

←4

]

«Куджо» (англ. Cujo) — роман американского писателя Стивена Кинга.

[

←5

]

Hon — в переводе милый.

[

←6

]

Экспозиционная терапия — это метод поведенческой терапии для лечения тревожных расстройств. Экспозиционная терапия включает в себя воздействие на целевого пациента источника беспокойства или его контекста без намерения вызвать какую-либо опасность.

[

←7

]

Это из альбома песен «It's a Pony Kind of Christmas».

[

←8

]

180 мл

[

←9

]

720 мл

[

←10

]

О́смос (от греч. ὄσμος — толчок, давление) — процесс односторонней диффузии через полупроницаемую мембрану молекул растворителя в сторону большей концентрации растворённого вещества из объёма с меньшей концентрацией растворенного вещества.

[

←11

]

Old Yeller (Старый Брехун) — американский драматический фильм 1957 года производства Walt Disney. Фильм о мальчике и бродячей собаке в послевоенном Техасе.

[

←12

]

«Зона 51» — секретная военная база в Неваде. Считается, что в ней хранятся тела инопланетян и другие свидетельства существования пришельцев. Это место неоднократно фигурировало в массовой культуре.

[

←13

]

Puppy — щенок, puppy up — штуковина. Из-за языкового барьера герои немного не понимают друг друга.

[

←14

]

Массовая концентрация компонента в смеси.

[

←15

]

Игра слов на англ. Он прикрыл рот и хотел сказать good — хорошо, но вышло goof — дурацкий.