Дал Риада (СИ) [unesennaya_sleshem] (fb2) читать постранично, страница - 2

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

почувствовал, как в сырой и холодной ночи он обливается потом. А значит, у него горячка. И то, что он жив — жив назло всем богам до сих пор! — это, скорее всего, ненадолго.

Он потянулся в темноту, пытаясь нащупать около себя что-нибудь острое, достаточное для защиты от ночного зверья — и вспомнил телом раньше, чем головой, холодея, что руки у него нет. Нет и больше не будет никогда. И его родовая вязь осталась на ней, и никто, ни одна живая душа теперь не скажет о нём, не прочтёт по её завиткам, что он — Джеймс Бьюхэннан Баарнс, сын Ургуса, победитель семи битв и второй наследник клановых земель. Всё это вплеталось в чёрную вязь на левой руке, той, что ближе к сердцу, и левую руку воины прижимали к рассеченной груди, когда клялись на крови — в знак чистоты своих намерений. А теперь нет у него ни фамильного знака зверя, ни клановых земель, ни имени отца. Всё осталось гнить где-то там, среди гор других мертвецов. И сейчас он только дух, безымянный дух, всё равно что мёртвый. Мать могла бы признать его, и отец, если захотел бы. Только не сделает этого. У него есть наследник, и старший брат Армус давно заправлял делами клана. Ему же, младшему, следовало прославлять клан перед королём всех пиктов Энгусом, сыном Фергуса, и идти вслед за ним огнём и мечом по Дал Риаде, не беря пленных, в знак святой мести за его убитого в святилище на острове Тори наследника короны сына Бруде. И он прославлял. Несколько крепостей Дал Риады пали от осады под его предводительством. Он сам, Джеймс Бьюхэннан Баарнс, сидел с королём Энгусом за одним столом и пил из одного кубка. Это было, но больше не будет никогда. Он не сможет прославлять имя клана в битвах, и отцу он таким не нужен. А значит, бессмысленно даже думать о возвращении.

Хуже такого позора только смерть. Прилюдное утопление, как делали с отступниками и предателями.

Под правую руку попалось что-то холодящее пальцы, острое, и Баки поднял руку к глазам, удивляясь тому, что кровь может кипеть в его жилах так горячо. Его колотило. Он приставил руку с обломком ножа к горлу. Глотку словно драла изнутри лесная кошка — так больно было сглатывать сухую горькую слюну. Так сильно болело всё, так нестерпимо отвратительно было потерять всё из-за гэлльской хитрости, из-за нежданного предательства. И даже если он сейчас жив, в этом нет никакого смысла, никакой цели. Его никто не признает из своих. А чужие добьют, не разбираясь. Зачем ждать?

Он надавил лезвием на кожу сразу под скулой, и новая боль не стала пугающее или сильнее. Он едва ли почувствовал её. Как вдруг рядом едва слышно шоркнули сухие иглы, и над ним навис кто-то тёмным силуэтом, ловко вывернул из пальцев сталь, и Баки почувствовал прикосновение холодной, ледяной, как ручей талой воды у него дома, в горах, ладони.

И стало так нестерпимо хорошо от этой прохлады, что он с утробным страшным булькающим звуком потянулся к этому холоду, лишь бы он никогда не прекращался.

Но его прижали обратно к земле, ловко и осторожно. А после прохлада почувствовалась на челюсти, и он открыл рот. В глотку тут же полилось горькое, вязкое варево, которое он пытался выплюнуть — и не смог. Его держали за челюсть, не давая сомкнуть зубы, а после зажимали нос, заставляя сглатывать. И он глотал, задыхаясь от рвотных позывов, брезгливо чувствуя, как жижа течёт у него между губ и по щекам.

А после он переступил за черту тени, снова проваливаясь в небытие, как болотный бочаг, и уже из этой пустоты ощущая, как кипящая в его теле кровь успокаивается.

И ведь как сильно, как судорожно он, оказывается, хотел жить! Как отчаянно хотел цепляться за эту потрёпанную, истончившуюся нить и карабкаться даже по камням, по отвесной скале, обагряя кровью из отрубленной культи свой путь. Плевать, лишь бы жить, хоть как-нибудь. Дышать, видеть, чувствовать.

Он был трусом. Отец говорил, что мужчина должен уметь уйти победителем, воином. Джеймс Бьюхэннан Баарнс был трусом. Он не хотел умирать.

========== 2. Долги невосполнимые ==========

Когда первая заря разогнала тени, сделав воздух вокруг серым, Баки разодрал слипшиеся глаза. Слева плечо жгло огнём, всё тело болело, но голова отчего-то была ясная, собранная. Он повернул её на шум — там, со стороны густого лапника кого-то тащили по сухим хрустким иглам. Баки замер, перестав дышать, и прикрыл глаза ресницами.

На небольшую поляну между высоких елей выбрался человек в бывшей когда-то светлой, а теперь перепачканной бурыми разводами хламиде. Мальчишка, подумал Баки, потому что телосложение и рост его говорили об отроческом возрасте. Но жилистая худоба не помешала ему упрямо втянуть на наваленный сломанный лапник… хрипящего, булькающего кровью гэла. Врага. Был он плох, даже на расстоянии Баки почувствовал, как от него смердит тухлой, нездоровой плотью. Гэльский воин бредил, и у него не было ноги от бедра и ниже — из раны торчал белый край кости. И даже при этом