Воровка (СИ) [Rayne The Queen] (fb2) читать постранично, страница - 2

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

женщина аккуратно положила на операционный стол новорождённого ребёнка. Малышка перестала плакать.

Ребёнок был маленьким и, как казалось со стороны, очень хрупким. По виду девочки можно было без труда определить, что родилась она совсем недавно. Буквально несколько часов назад. Милая и такая беззащитная, она молча улыбалась присутствующим людям, с неподдельным интересом разглядывая окружающие её предметы невинными серо-голубыми глазками. На головке ребёнка были тёмно-коричневые, прямые прядки редких волосиков, которые поблескивали едва заметным оттенком рыжего в ярком искусственном свете помещения. Лежать смирно, как и любой другой ребёнок, девочка, конечно не могла. Тем более на такой неудобной и твёрдой поверхности. Резко пошевелившись, ребёнок заставил свободно укрывающие его тело верхние края пелёнки чуть сползти, и девочка вытянула вперёд маленькие аккуратные ручки, словно прося заботы и внимания. Эта картина была такой трогательной, что невольно заставила незнакомую женщину произнести, беспокоивший её всё это время вопрос.

— Ты точно уверен, что с ней ничего не случится? — взволнованно поинтересовалась рыжеволосая женщина, обращаясь всё к тому же учёному.

Мужчина, с которым говорила «гостья» был примерно её ровесником, может на год или два старше незнакомки, но не более. Роста этот человек был среднего, по крайней мере, среднего для мужчины его возраста и комплекции. Не слишком полный, но и не тощий учёный, имел короткие тёмно-коричневые волосы кое-где уже покрывшиеся сединой, разобранные с левой стороны головы, и зачёсанные на бок. А также яркие, очень насыщенные зелёные глаза, которые смотрелись ещё более эффектно сквозь прямоугольные стёкла очков. Его строгий образ довершали небольшие почти прямые усы, тоже кое-где имевшие проблески седины, что, в принципе, смотрелось достаточно интересно. Одежда этого человека соответствовала общепринятому представлению о традиционном учёном — тёмные брюки, светлая рубашка, туфли в тон брюк, строгий тёмный галстук и, естественно, белый лабораторный халат с нашитой на левом нагрудном кармашке эмблемой незнакомой планеты.

Услышав слова, что были явно адресованы ему, учёный обернулся, всё ещё держа в руках две пробирки, вещества из которых он собирался смешать до этого. Не отвлекаясь от собственного занятия, мужчина аккуратно перелил жидкость одной ёмкости в другую и, легко встряхнув стекляшку в руке, с интересом уставился внутрь.

— В работе с вирусами нельзя быть уверенным на сто процентов, — оторвав свой задумчивый взгляд от пробирки и переведя его на девчонку, лежащую на операционном столе, он добавил, – К тому же неизвестно как отреагирует на вирус ее кровь. Побочные эффекты могут быть очень разнообразными.

Женщина явно ожидала совсем не такого ответа. Слова, произнесённые учёным, заставили её невольно вздрогнуть. Внезапно незнакомка с ужасом осознала, что была жестоко обманута. Но, не желая верить в такое развитие событий, женщина отчаянно попыталась возразить.

— Ты обещал, что она не умрет! — нервно выкрикнула «гостья».

Её реакция ничуть не удивила учёного. Он знал, что когда правда будет произнесена вслух, это заставит рыжеволосую сообщницу осознать, как жестоко её использовали, и какие ужасные вещи вынудили совершить обманом. Вот только моральное состояние и ненужные угрызения совести этой женщины его мало волновали. Как, впрочем, и то, какие побочные эффекты мог вызвать эксперимент у этого ребёнка, если разработка вообще удастся. Целью учёного было добиться успеха, во имя планеты, во имя победы, во имя спасения жизней, в частности и его собственной. А значит, успех эксперимента был превыше всего, а уже все остальные моральные аспекты отходили на второй план. Тем не менее, обманывать свою добродушную, заботящуюся о малознакомой девочке жену и дальше, мужчина не собирался. Просто не было смысла.

Беатриса Яковна Наумова, так звали рыжеволосую незнакомку, выполнила свою роль в этом эксперименте, дальше она могла лишь мешать успешному завершению разработки, а значит, от неё следовало избавиться.

— Это уже не твои проблемы, — с насмешкой сказал ученый и, с намёком посмотрев на охранников, всё это время безмолвно стоящих у входа, приказал, — Убрать ее!

Беатриса ничего не успела предпринять, прежде чем два здоровых мускулистых парня, одетых в чёрную военную форму, с нашитой на спинке рубашек той же эмблемой, что и на халате учёного, приблизились к ней и, грубо взяв под руки, стали выволакивать прочь из лаборатории.

— Ты чудовище, Влад! — отчаянно вырываясь из рук явно более сильных, чем она охранников, прокричала напоследок Наумова.

Эмоциональное высказывание Беатрисы ничуть не задело учёного. В глубине души он понимал, что она была права, однако открыто признавать себя таковым мужчина и не собирался. Влад