Четыре грации [Иса Браус] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

видом.

— Где же я слышала твою фамилию? — вдруг на ум женщины пришло одно предположение, — Слушай, а изобретатель Михаил Расцветов случайно не твой родственник?

— Михаил Расцветов? — затем Надежда с призрением ответила, — Он мне никто!

На это Наталья лишь похлопал Надю по плечу, а затем подошла к Марианне.

— Ну, здравствуй, Русалочка. — в ответ на приветствие мадам, девочка один раз кивнула, — Как же ты со всеми общаешься, если ты немая?

— Мы с ней общаемся с помощью знаков. — ответила за подругу Надя.

— Вот как! Хм… Знаешь, Марианна, меня не покидает чувство, что я тебя где-то уже видела. Тебе так не кажется? — Марианна лишь пожала плечами, Наталья же стала гладить длинную косу девочки, — Ну ничего, милая. У меня в Гильдии механиков есть знакомый инженер. Он создаст для тебя браслет, с помощью которого ты будешь с нами общаться.

В знак благодарности Марианна поклонилась мадам. Наконец, Наталья подошла к Глафире.

— Ты не хочешь его снять? — спросила женщина, указав на палантин.

— Очень холодно, сударыня. — тихо ответила Глафира.

— Понимаю, но можно я посмотрю на твои волосы? Твои пряди очень красивые.

Чуть по сомневавшись, девочка выполнила просьбу мадам, приспустив палантин. Проведя рукой густому хвосту, Наталья приблизилась к уху Глафиры: “Хочешь кому-то отомстить? Понимаю твоё желание. И я могу тебе помочь, но только если ты мне поможешь.”

— И что я должна сделать? — спросила девочка.

— Умница. — Наталья чуть отстранилась, — Для начала сменим твоё имя. Глафира — ужасное имя! Это деревенщина не подходит такой красавице как ты.

— И какое имя вы хотите мне дать?

— Дай подумать. Так… Думаю, твоё имя теперь будет… Да! Теперь тебя зовут Аглая.

— Красивое имя. — согласилась Аглая, — Правда меня все называют Глашей.

Окинув всех взглядов, Наталья поняла, что с этими девочками можно работать.

— Я думаю, сама судьба свела нас вместе. Я хочу помочь вам начать новую жизнь. — сказала мадам Геворкян, и так началась история четырёх граций.

Грации II

Май 1913 года.

Всё Александроградское высшее общество было взбудоражено визитом английской посольской делегации. Целый день губернатор острова святого Феодора проводил для делегации экскурсию по административному центру острова. Несмотря на вечно серое небо, которое аки железный занавес укрывал город, и жуткий запах бензина, Александроград был настоящим чудом инженерным мысли. Город освещали фонари, которые с помощью шестеренок двигались по канатам, натянутых на столбах. Эти же шестерёнки были прикреплены к колоннам домов и приводили в движение бытовые механизм. Транспортная система полностью держалась на механике, в том числе и повозки, запряжённые автоматонами лошадей. В общем, английская делегация осталась под большим впечатлением.

Вечером визит должен был завершиться роскошным приёме на большом посольском теплоходе. Помимо администрации острова и военных, на этом мероприятии присутствовали все сливки высшего александроградском общества, в который входили мадам Геворкян и её четыре воспитанницы.

За три года Наталья Алексеевна воспитала из этих юных девочек прекрасных граций, как их любила называть сама мадам Геворкян, который были способны очаровать любого мужчину. Каждая из них была желанной невестой для любого чиновника острова святого Феодора. Наталья, конечно, не исключала выгодное замужество для этих девиц, но воспитывала она их для других целей.

Отдав указания своим грации придумать стратегию для нового задания, мадам Геворкян направилась к генералу Шилову, который общался с известной в городе искусствоведом красивой и ещё молодой балканки Алисы Миловановой.

— О, мадам Геворкян. Добро, что ви дошли! — сказала Алиса с лёгким южнославянским акцентом.

— Мда, Алиса Слободановна, ваш русский становится лучше с каждым годом. Замечательный прогресс! — с долей сарказма произнесла Наталья, протянув генералу руку для поцелуя.

— Хвала. А ваши девоjки хорошеют с каждым днём. — госпожа Милованова проглотив тонкое оскорбление, натянула на своё лицо улыбку, — Надеюсь, оне приносят вам велика счасти, компенсируя нема своих децу.

— Да, они мне как родные дочери. — Наталья также натянула улыбку, — С вашего позволения, я украду генерала Шилова.

Взяв под руку генерала, Наталья отошла с ним от Алисы на пару метров, а затем тихо произнесла: "На кой чёрт эта балканская шлюха вернулась. Если нормально по-русски говорить не можешь, то живи дальше на своих Балканах."

— Наталья Алексеевна, извольте избавить меня от этого злословия! — попросил Шилов.

— Простите, Андрей Владимирович. Сорвалось.

— Так что с вашими грация?

— Они обдумывают наилучшее решение.

Тем временем грации с бокалом шампанского в отдалённом углу зала, шепотом обсуждали английского посла, который стоял у стола с закусками.

— Знаете… — не очень уверено