Тень за окном [Александр Ивин] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

закладной и вообще…

— Я понимаю, мэм. Можно мне взглянуть на её фотографию?

— Да-да, сейчас… — она достала из-под стойки черный пакет и протянула Боксону карточку. — Возьмите. Стелла Менкевич. Вдруг вы её там встретите…

— Расскажите мне её приметы, мэм, — Боксон достал из кармана маленький механический карандаш (настоящий «Рот Ринг», память о прошлогодней поездке на октябрьские пивные праздники в Мюнхен).

— Серые глаза, светло-русые волосы, рост — пять футов, десять дюймов… женщина перечисляла данные не задумываясь, видимо, уже далеко не в первый раз.

— Мэм, если я встречу вашу дочь, я постараюсь известить вас.

— Вы говорите совсем как детектив…

— Месяц назад я закончил юридический факультет Парижского университета…

2
Дорога. Стандартная американская дорога. Асфальтированная. Толстые подошвы армейских джамп-ботинок хранят ноги от каменной твердости холодного асфальта. Кто-то предпочитает в путешествии теннисные туфли, истинные хиппи бредут своим путем в сандалиях, Боксон же привык к ботинкам десантника: надежно и без претензий. Не всегда удается соблюсти глянцевый блеск, но чистота обуви обязательна.

Путешествовать автостопом Боксон начал ещё в старших классах лицея. Сначала была Франция — от Бреста до Монако, от Кале до Перпиньяна — он побывал во всех континентальных департаментах республики. Позже, уже студентом Сорбонны, вдвоем с другом детства, художником Жан-Луи Алиньяком, путешествовал по Британии: начиная от белых скал Дувра на юге и до скрывающегося в вечном тумане мыса Данкансби на севере. Алиньяк тогда на всем протяжении пути рисовал карандашные портреты хозяек придорожных трактиров, и за это ребята получали вполне приемлемый ужин. Потом были прогулки по Европе. Когда-то так же по Латинской Америке путешествовал молодой аргентинец Эрнесто Гевара — будущий команданте Че. Юношескому самолюбию Боксона льстило такое сравнение. (Именно на этих дорогах он приобрел немалую физическую выносливость и сформулировал для себя два жизненных правила: ходить по миру с открытыми глазами и никогда не врать самому себе.) Апофеозом было прошлогоднее путешествие по Штатам от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса и обратно. Но в то лето Чарли особо не торопился…

Кофейного цвета «шевроле-импала» притормозил чуть впереди; когда Боксон поравнялся с машиной, стекло со стороны водителя опустилось. За рулем сидела женщина.

— Тебе куда, парень?

— В Сан-Франциско, — ответил Боксон.

— Миль на двадцать к югу могу подбросить. Загружайся!

— Премного благодарен, мэм!

Боксон уселся на переднее сиденье.

— Меня зовут Сильвия, а тебя?

— Чарли Боксон.

Женщина выглядела на все свои «за двадцать пять». Крашеная блондинка. Без обручального кольца.

— Чарли? Мне больше нравится Чак.

— Мои друзья все-таки зовут меня Чарли…

В машине было чисто. Слишком чисто.

— Хорошо, пусть будет Чарли. У тебя странный акцент. Ты из Бостона?

— Не совсем. Я из Лондона.

— И за каким чертом тебя занесло в штат Висконсин?

— Вероятно, я перепутал вагон…

Перламутровый лак на ногтях у Сильвии. Джинсы без протершихся складок. Новые. Замшевая куртка с бахромой. Куртка тоже новая. На спидометре — пять тысяч миль. Немного. И скорость — тридцать миль в час. Медленно. Слишком медленно для Америки.

— Сильвия, скажите, вы всегда едете так неторопливо?

— Нет, Чарли. Но в здешней глуши человек из Лондона редкость даже на киноэкране. Мне нравятся слова с твоим акцентом.

— Вы специально выехали из города, чтобы подвезти меня?

— Можешь поставить себе это в заслугу. У меня к тебе дело.

— Боюсь, это уже чересчур. Я в вашем поселении всего два часа, а ко мне у всех уже есть дело…

— Кто ещё? — спросила Сильвия, выдав подчеркнутым безразличием заинтересованность.

— Хозяйка закусочной. Просила по дороге поискать её дочь.

— А, Стелла Менкевич! Обычная история. Девчонка насмотрелась дрянных репортажей и наслушалась рок-н-роллов. Жалко её родителей, они старались быть хорошими. Нет, эта мелочь мне не помешает.

— Тогда не теряйте время — излагайте!

Автомобиль остановился. Сильвия открыла перчаточный ящик и достала автомобильный атлас. И разворачивала чуть дольше, чем требовалось. Видимо, набираясь решимости, предположил Боксон. Он угадал.

— Я еду в Лас-Вегас, — сказала Сильвия. — Мне нужен помощник. За путь до Лас-Вегаса — триста долларов.

— А пропитание?

— Если не будешь привередничать — за мой счет.

— Мои обязанности?

— Изображать из себя моего мужа — Джерри Маннермана.

— Каким образом?

— Регистрироваться в мотелях, заливать бензин, обращаться ко мне на людях: «Да, дорогая. Нет, дорогая». И что ещё потребуется, в зависимости от обстоятельств.

— Принимая во внимание весь ужас сексуальной революции, должен ли я с вами спать?

— Нет, но я подумаю об этом.

— Пятьсот баксов — всего, триста — вперед и до Лас-Вегаса я