Цитата: "А марганец при горении выделяет кислород". Афтырь, ты в каком подземном переходе аттестат покупал? В школе преподают предмет под названием - химия. Иди учи двоечник.
Стоит внимания. Есть новизна и сюжет. Есть и ляпы. Ну например трудно потерять арбалет, еще трудней не пойти его поискать, тем более, что он весьма дорогой и удобный. Я слабо представляю, что четверо охотников уходят на охоту без дистанционного оружия и лишь по надобности его берут, тем более, что есть повозка и лошади. Слабо представляю, что охотники за своей жертвой и подранками бегаю с мечами. Имея 4 арбалета и видя волколака автор
подробнее ...
рассказывает нам как его они рассматривают и как он готовится к нападению, дожидаясь атаки. Лишь ГГ успевает нажать на спуск в догон и забыв о перезарядке несётся безоружный за целью, видимо высказать своё устное фи за грубое подталкивание. Ну и как всегда охотники на монстров не имеют элементарной защиты от таких нападений - рогатины и предпочитают служить "кеглями" и летать не имея крыльев. Стандарт вооружения для таких писателей - меч, взяв авторит - ведьмака А. Сапковского. Только у него ведьмаки были уже биомутантами и обучались с детства, имели невероятную реакцию, гибкость, скорость и кучу химии от отравлений и заживление ран от ближнего контакта с чудовищами. Наши простые предки справлялись копьями,луками, собаками, ядом и ловушками. Диванные писатели пишут глупые книги и ссылаясь друг на друга. Да нормальные охотники в лес без хороших как минимум двух обученных собак держать зверя на одном месте на хищника не пойдут, иначе сами станут дичью. Я действительно умных произведений, где хоть чему то можно научиться из реального опыта давно не читал. На фоне прочих авторов оценку ставлю - хорошо и рекомендую представлять в уме более реальные ситуации и не резать монстров ножичком, а сразу колоть зубочисткой.
Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
медленно и наблюдала, как Рашад несется галопом по побережью. Он прекрасно смотрелся в седле.
Большую часть вечеров молодожены проводили вне дома. Их отношения очень изменились после того, как правда о компромате выплыла наружу. Чаще и чаще Тильда видела в муже того самого Рашада, в которого она влюбилась пять лет назад.
Случайные ссоры обычно улаживались в постели. Рашад был ярым спорщиком, энергичным и очень упрямым. Он считал, что лучше знает, что и как делать. Больше всего Тильду раздражало, что чаще всего он оказывался прав. И она была без памяти влюблена в него. Как прежде.
— Тильда? — раздался за спиной голос Рашада. — Я тебя повсюду ищу.
— Не знала, что ты уже вернулся. Я просто наслаждалась видом.
— Иди в дом. Нам нужно поговорить.
Тильда медленно поднялась и дрожащими пальцами поправила юбку. Она нервничала. Интуиция подсказывала, что случилось нечто плохое. Очень плохое. Девушка вошла в комнату, которая считалась кабинетом Рашада. Он стоял, опершись на край стола и скрестив руки на груди.
— Знаешь, у меня такое чувство, что я школьница, которую за плохое поведение вызвали к директору.
— Садись.
Тильда повиновалась.
— Я хочу спросить тебя кое о чем. И будь честна со мной, пожалуйста. Каким мужем ты меня считаешь?
Тильда моргнула.
— С-серьезно?
— Да.
— А почему ты спрашиваешь?
— Просто ответь на вопрос.
— Ну… ты чудесный партнер… терпеливый. Отличный любовник. — Тильда зарделась, понимая, что он ждет от нее совсем других слов. — Щедрый, внимательный, честный.
— Ты говоришь так, будто я святой, а это не правда. У меня ведь множество недостатков, да?
— Я бы так не сказала, — возразила Тильда. — Только, может быть, то, что ты иногда слишком много додумываешь за меня.
Рашад взял со стола лист бумаги и протянул жене. На листе оказался тот самый снимок девушки, танцующей в клетке, который Скотт уже присылал ей.
— Откуда это у тебя? — почти шепотом произнесла Тильда.
— Твоя мать отдала вместе с остальной почтой для тебя. Конверт не был подписан, и я вскрыл его, решив, что это приглашение.
Тильда прочитала надпись под фотографией: «Готовься к следующей выплате».
— Не волнуйся, — добавил Рашад. — Я уже разобрался с этим.
Эмоции нахлынули на Тильду. Она горько навзрыд расплакалась. Рашад поспешил к жене и поднял ее со стула со словами извинений.
— Прости, меньше всего мне хотелось расстраивать тебя.
— А чего ты ожидал, показывая мне эту ужасную фотографию? Я надеялась, что мне никогда больше не придется увидеть ее!
— Ты бы и не увидела, если бы пришла ко мне сразу же.
— Как ты узнал? — удивилась девушка, подняв глаза на мужа.
— Я видел Скотта вчера. На самом деле, как только я посмотрел на этот снимок, то сразу понял — тебя шантажируют. Я надавил на Моррисона, и он признался, что ни у кого нет твоих фотографий, на которых ты танцуешь в клетке в тот вечер.
— Ты уверен?
— Да. Иначе твой отчим прислал бы тебе более четкую копию, а не эту, где трудно разобрать лицо танцовщицы
— Мне следовало бы самой догадаться об этом.
— Скотт пытался обманом выудить у тебя деньги. Но у него не хватило ума подделать фото на компьютере. Каким было первое письмо?
— Он использовал этот же снимок.
— Ты получила его в тот день, когда мы навещали твою мать? Ты ведь с Моррисоном тогда по телефону говорила?
Тильда кивнула.
— Позор мне, что ты не пришла ко мне за помощью и поддержкой.
— И снова подняла бы тему танцев в клетке? Да я бы умерла от стыда! Полагаю, ты уже знаешь, что я заплатила Скотту.
— Да. Но больше он не побеспокоит тебя. Этот мерзавец боится меня.
— Значит, снимков у него нет… уверен? — снова спросила Тильда. Неужели угрозы больше нет?
— Уверен.
— Я чувствую себя такой дурочкой, что заплатила Скотту. Но я была в ужасе при мысли, что какая-нибудь из этих грязных фотографий попадет в газеты и поднимется скандал.
— Я уже многое понял с тех пор, как мы впервые встретились, — решительно заявил Рашад. — И не поддался бы на провокацию, не проверив фактов. И меня не так-то просто удивить.
— Ты серьезно?
— Разумеется.
— Хорошо. А если я скажу, что это по вине твоих друзей я оказалась в тот вечер в клетке? Они хорошо заплатили менеджеру за то, чтобы тот заставил меня влезть туда. Сделали такой подарок к твоему дню рождения.
Тильда наблюдала за тем, как меняется лицо Рашада, когда она рассказывала ему еще и о том, что Скотт Моррисон забирал деньги у ее матери и что именно он виновен в появлении репортеров в аэропорту. Рашад сделался мрачнее тучи. Он убедил Тильду в том, что ее бывший отчим больше не доставит никому проблем.
— По моему глубокому убеждению, — сказал он, — главная роль мужа заключается в том, чтобы защищать свою жену. И все же, я вижу, ты не настолько доверяла мне, чтобы рассказать, что Моррисон шантажирует тебя.
— Это не так. Просто я чувствую себя виноватой за тот эпизод с клеткой.
Последние комментарии
13 часов 4 минут назад
13 часов 6 минут назад
14 часов 4 минут назад
14 часов 27 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад