История Гермионы [СИ, Истории 1-7] [Кира Алиевна Измайлова] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

хмуро глядя на Дамблдора. — Это странно, потому что обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить куда-либо. Например, про лес и так всё понятно — там опасные звери, это всем известно. А тут он должен был бы всё объяснить, а он молчит. Думаю, он, по крайней мере, должен был посвятить в это нас, старост.

«Замечательно! — подумала я. — Тут есть еще и лес с опасными животными!»

Как скоро выяснилось, тут были еще движущиеся лестницы, потайные двери, говорящие портреты и довольно опасный полтергейст.

Ладно, хоть к общежитию я была морально готова, хотя привыкла к отдельной комнате. И ванной тоже. Тут, как я поняла, ванные комнаты были только у старост, а остальные обходились душевыми. Ну… а что делать? Иначе пришлось бы под это целый этаж отводить! С другой стороны — места тут полным-полно, могли бы и организовать… С третьей — а когда разлеживаться в этой самой ванне?

Что-то волшебная сказка нравилась мне все меньше и меньше…

3

В астрономии ничего сложного не было: сосед сколько раз давал мне посмотреть в телескоп и рассказывал о звездах и планетах. Ну а когда я увлеклась научной фантастикой, то и сама прочитала уйму всего!

Гербология оказалась помесью ботаники с садоводством и немного укрощением диких тварей: растения тут были с характером, и стало ясно, зачем в списке инвентаря перчатки из драконьей кожи: обычные садовые бы не спасли.

На истории магии страшно хотелось спать. Чтобы не уснуть, я делала задания по предметам из обычной школы, а все поражались, как это я строчу без остановки… Сочинение по английскому пишу! А чтоб не слышать усыпляющего голоса профессора Биннса (призрак-профессор, вот так дела!), у меня беруши есть.

Чары мне понравились, тем более, профессор Флитвик (Перси по секрету сказал, что он полугоблин, я не ошиблась!) не набросился на нас с порога со сложными заданиями, а сперва прочел пару вводных лекций. И еще он всегда рад был ответить на вопросы, которых возникало множество!

В общем, и профессор МакГонаггал поступила так же, правда, при этом постаралась как следует напугать, и правильно сделала: трансфигурация — предмет сложный и опасный. Не понравилось мне другое: заклинание надо было заучить наизусть, а что означают все эти непонятные слова? Если это была латынь (а поскольку родители у меня врачи, то латынь я хотя бы опознать в состоянии!), то какая-то совсем древняя. Или другой язык? Гэлик, например? В книгах ответов не было, а идти спрашивать у МакГонаггал… Она, скорее всего, скажет, что мне еще рано знать о таком.

И да, Перси не обманул: мы начали со спичек. У меня даже получилось наполовину превратить свою спичку в иголку, и МакГонаггал мне улыбнулась и похвалила, но… Я подумала, что если бы нам рассказали, как именно работает заклинание, было бы намного проще. А то тут ударение не туда поставишь, и получается совсем не то, что нужно! Ну… машину можно водить, даже если не представляешь, как в ней устроен мотор и прочее, но если знаешь, то поймешь, почему она ведет себя на дороге так, а не иначе, и как добиться от нее того, что тебе нужно. Мне папа это объяснял.

На защите от Темных искусств было очень весело, но профессора, по-моему, надо было сдать санитарам. Если он преподает защиту, почему сам боится вампира и обвешивается чесноком? И как его вообще на должность взяли? (Кстати, подумала я, у профессора Снейпа тогда на пиру могла быть такая кислая физиономия потому, что сидеть за столом рядом с человеком, от которого несет прогоркшим чесноком, — то еще испытание! И ведь не пересядешь, неприлично!)

А еще я оказалась права: даже чистокровные (Рон Уизли, например) еще не очень-то хорошо умели колдовать. Говорили, у слизеринцев с этим получше, но я пока не заметила.

В пятницу с утра у нас по расписанию стоял сдвоенный урок зельеварения. По словам старшекурсников, профессор Снейп, декан Слизерина, обычно подыгрывал своей команде и выгораживал подопечных. А поскольку нам предстояло совместное занятие именно со Слизерином, можно было с уверенностью сказать: честной игры не будет.

И я угадала.

Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке, — и довольно жутко. Ну, как в кунсткамере: кругом банки с заспиртованными уродцами, в общем, обитель алхимика. Только сушеного крокодила под потолком не хватало.

Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с нами. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер.

— О, да, — негромко произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.

Драко Малфой и его приятели издевательски захихикали. Это были слизеринцы, и они, если я верно поняла, успели поцапаться с Гарри в поезде. Не знаю уж, по какому поводу, но теперь они друг друга на дух не переносили! Может, Малфою тоже хотелось быть знаменитостью? Зря: после того, что я прочитала о Гарри и услышала о людях, с которыми он вырос (он рассказывал Рону, а я сидела рядом), я бы не стала ему