Сказки улицы Брока [Пьер Грипари] (fb2) читать постранично, страница - 22
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Увидев его, король не смог больше ни слова произнести и только разрыдался. — Не плачь, отец! — с нежностью воскликнул водяной дух. — Ты спас мне жизнь, ты понял, что мое счастье дороже твоего гнева. Успокойся же и ни о чем не сожалей. Ныне я стал одним из морских принцев и смогу тебя защитить. Взгляни на горизонт! Старый король подчинился — и содрогнулся всем телом: первые вражеские корабли уже были видны невооруженным глазом и на большой скорости приближались к острову. — Бог мой! — вскричал король. — Продолжай смотреть, отец! — прибавил принц Блюб. Корабли приближались. Но вот вода вокруг них стала белеть, потом всколыхнулась, потом почернела. Мало-помалу все море заполнилось диковинными существами, живыми и подвижными. То здесь, то там возникали бьющие по воде плавники, извивающиеся хвосты, открытые пасти. Казалось, вражеские корабли плывут не по воде, а прямо по морским чудищам. — А теперь вперед! — вполголоса приказал принц Блюб. И тогда началось смертельное побоище. Высунулись щупальца, еще шире открылись пасти, взлетели водяные смерчи. Море вспенилось, закипело и забушевало. Тысячи морских чудовищ набросились на корабли и стали кусать, рвать на части, сминать, ломать и кромсать все, что попадалось им на пути. Корабли вздымались и кренились, готовые вот-вот потерять равновесие, выныривали из воды и раскачивались, волны перекатывались через палубы, затем суда заваливались набок, перевертывались, уходили носом под воду, барахтались, как раненые звери, натыкались друг на друга, пробивая бушпритами борта, а некоторые из них так и кувыркались по волнам, словно бедняги, чья одежда охвачена пламенем.
Спустя полчаса море было вновь пустынно и спокойно, голубой горизонт очистился, и даже щепки не осталось от всего вражеского флота. — А теперь я тебе представлю мою жену, — сказал принц Блюб. Король обернулся — перед ним была бело-розовая сирена, и рука принца покоилась на ее талии. — Я… Я должен извиниться перед вами, — смущенно проговорил король. — Не нужно извиняться, — улыбнулась сирена. — Вы очень хороши… Но скажите — у вас будут дети? — Нет, — ответил принц. — Как же так? — огорчился король. — Мы бессмертны, — объяснила сирена, — у нас нет необходимости продолжать род. — Верно, — согласился король, — но, к сожалению, это весьма грустно для меня. Наступила неловкая пауза. — Понимаешь, — сказал принц Блюб сирене, — у отца нет больше наследников, и он боится, что после его смерти… — Наступит хаос, — закончил за него король. — Хаос и война. Потому что мои недруги обязательно воспользуются таким обстоятельством. — Я все улажу, — ответила сирена. — Приходите, Ваше Высочество, завтра на этот пляж и приводите купаться Ее Высочество королеву. Когда вы будете плавать, вы увидите серебряную рыбу. Она станет играть рядом с вами — не бойтесь ее, пусть делает что хочет, и через неделю у вас появится маленький наследник. Так и случилось. Наутро, когда король с королевой купались в море, к ним приплыла большая серебряная рыба и стала весело играть вокруг них. А через неделю королева родила мальчика. С тех пор прошло много лет. Принц Блюб так и остался водяным духом, его родители давно умерли, а их младший сын мудро и справедливо правит на тропическом острове, которому больше никогда не грозит неприятельский флот.
Последние комментарии
13 часов 16 минут назад
18 часов 19 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
2 дней 16 часов назад