Убийство в Диллоне (СИ) [Элис Котова] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

противно облепила тело молодого человека, но ему было не до душа. «Быстрее бы уже, хватит церемоний», – возбуждённая плоть посылала настойчивые сигналы мозгу.



– Включи освещение, – капризным тоном потребовала Розали. Эдвард послушно щёлкнул выключателем прикроватного светильника, надеясь, что процесс ухаживания подходит к концу и можно приступать к решительным действиям.



– У тебя есть стаканы?



Эдвард сунул в руки Розали стаканы и на минуту задержался у холодильника, пока искал содовую. Когда возвратился в спальню, блондинка уже ожидала его с наполненными виски бокалами и совершенно голая.



В нетерпении Эдвард залпом осушил бокал, и тут Розали снова поразила его своей раскованностью. Она быстро справилась с брюками кавалера и опустилась на колени…



– Чёрт!



Блондинка сосала так умело, что грех было сдерживаться…



– Теперь ты, – прохрипел Эдвард, всё ещё находясь под впечатлением от охрененного минета. – Как ты хочешь?



Плюхнувшись на огромную железную кровать, Розали заявила:



– Хочу жёстко!



Ремень от брюк оказался у неё в руках.



– Привяжи меня!



Эдвард на секунду опешил, но желание дамы для него закон. Затянул узел на одном запястье.



– Нет! – запротестовала Розали. – Это ты понарошку! Завяжи потуже!



– Будет больно.



– Говорю тебе, затягивай! А другую руку к другому краю кровати привяжи галстуком. У тебя же есть галстук? – распятая на кровати блондинка бросила призывной взгляд.



Эдвард сделал, как та просила.



– Я потом быстро развяжу, а то завтра будешь с синяками…



– Аха-ха-ха!– нестерпимо звонко рассмеялась Розали. – Иди уже ко мне.



– Сейчас, у меня есть резинки.



Чёрт, где презервативы? В машине что ли? А где машина? От духоты мутилось в голове. Хмельной угар накатывал, унося всякую способность думать.



– Ты дурачок! – хохотала Розали. – Не надо резинок.



Он повалился на неё сверху, намереваясь трахнуть так, чтоб ей стало не до смеха. Свет от прикроватной лампы покачнулся, как при землетрясении. Или это чья-то тень? Показалось? Кружится голова? Неразбавленный виски ударил в мозг?



– Ты копаешься как столетняя бабка!



«Как же меня злит эта девка в кровати. Но пофиг, сейчас она заткнётся…»



Пухлые губы напротив его губ.



– Начинай уже, дерьмо собачье!



Он вошёл в неё резко, безжалостно, как она того хотела, а она впилась в его губы, как изголодавшийся зверь. Её язык извивался в него во рту как змея.



Потом стоны Розали, крики...



– Быстрее!



Яркая вспышка ослепила… или это была молния… И Эдвард разрядился…грубо, примитивно… Голова сделалась свинцовой, потом всё тело...



***



Солнце стояло уже высоко в небе. Нестерпимо-жаркие лучи заливали спальню и кровать. Вдалеке раздавался противный вой полицейской сирены. Именно его услышал Эдвард, когда попытался разлепить тяжёлые веки после бурной ночи. Лицо горело, пить хотелось невыносимо. Казалось, что голова расколется, если сделать хоть одно резкое движение.



Эдвард с трудом поднялся с постели и, задев что-то на полу, едва удержался на ногах. Чёрт, рядом с кроватью валялись осколки прикроватного светильника.



«Что тут вчера было, если светильник разбит?»



Стараясь не пораниться о стекло, Эдвард натянул плавки и поднял стальной корпус светильника – на руке ощущалось что-то липкое. В этот момент в дверь постучали.



– Открывайте, полиция!



Комната моментально наполнилась людьми в форме.



– Вы Эдвард Каллен? – уточнил светловолосый полицейский. – Я сержант Райли Бирс. Отдайте мне лампу.



Эдвард послушно протянул металлический корпус полицейскому. Тот слегка замешкался. Корпус от светильника не просто забрали, а подсунули большой целлофановый пакет и приказали положить его туда.



– Вытяните руки.



Эдвард не успел опомниться, как на руках щёлкнули наручники.



– Вы задержаны по подозрению в изнасиловании, а также причинении телесных повреждений гражданке Розали Хейл. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет