Кровные связи [Александр Кришан] (fb2) читать постранично, страница - 93


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обратил на него внимание.

– Беги к Джеку, – сказал он, подтолкнув легонько его в плечо. – Стучи, зови его. Скажи, у нас гости.

Бросив метлу на землю, Кейси помчался к жилищу мастера и забарабанил кулаками в дверь.

– Джек! Джек!

Голос его сорвался на визг, и тут дверь распахнулась так неожиданно, что Кейси едва не свалился. На пороге стоял учитель, босой, одетый лишь в штаны и майку. За его спиной Мирайя, лежащий на низком топчане, приподнялся на локте, щуря глаза.

– Что такое? – раздражённо спросил Джек, и тут Рэй пронзительно крикнул:

– Идут за нами!

Джек захлопнул дверь, чтобы выскочить через несколько мгновений уже в рубашке, хоть и по-прежнему босиком. В одной руке он сжимал ружьё, в другой – свёрнутый кольцами кнут.

Кейси шарахнулся, когда Джек быстро прошёл мимо. Ружьё мастер без слов бросил Рэю.

– Что происходит? – беспомощно спросил Кейси.

– Ступай в дом, – велел ему Рэй, мягко улыбнувшись, но Джек покачал головой и поманил его к себе.

– Он тоже член стаи. Пусть остаётся.

На негнущихся ногах он приблизился к плетню, где старший состайник и мастер стояли, глядя в сторону леса. Запах ударил по обонянию, Кейси вздрогнул: если бы у злобы был запах, она пахла бы именно так.

Позади послышались неровные шаги. Обернувшись, Джек ощерился:

– Что вышел? А ну назад!

Мирайя подошёл к Рэю, который лишь покосился на него, ни слова не сказав. Кейси буравил состайника взглядом, поражаясь тому, как же плохо он выглядит. Кожа туго обтягивала череп, глаза тяжело и мрачно смотрели из провалов глазниц, нечёсаные, грязные волосы сбились в колтун. Мирайя казался ожившим мертвецом, тенью себя самого.

– Я часть стаи, – сказал Бледный странно тихим и бесцветным, словно не своим голосом.

– От тебя сейчас пользы меньше, чем от этого мальчишки! – прошипел Джек. – Ты смешон. Убирайся!

– Ты сейчас не в состоянии драться, – добавил Рэй.

Мирайя нахмурился, но с места не сдвинулся ни на шаг. Несколько минут прошли в томительном, немом ожидании чужаков, и вот они показались, выступив из леса нестройным рядом.

– Вы на моей земле. Зачем пришли? – спросил Джек негромко, опёршись о ветхий забор.

– Мы пришли расправиться с тобой так же, как ты расправился с Оланом и его учениками! – крикнул один из пришельцев.

Мирайя рвано вздохнул, и Кейси встревожено глянул на него. В лице старшего не было ни кровинки.

Ему страшно?

Другой чужак подал голос:

– Если не хочешь лишней крови, старик, отдай своего парня. Нам нужен только Бледный! Тогда мы не тронем остальных.

Кейси стиснул кулаки. Значит, сейчас они будут драться. И тут Джек засмеялся. Рэй скривил лицо в презрительной, полной высокомерия усмешке. Кейси удивлённо глядел на них, переводя взгляд с мастера на состайника и обратно. Чему они смеются? Неужели они не видят, что им угрожает целая толпа охотников?

– Давайте, – прокаркал Джек, сплюнув на пожухлую осеннюю траву. – Идите сюда, выродки, если кишка не тонка.

Рэй вскинул ружьё. Из кармана его пиджака торчало десятка два узких, скупо поблескивающих ножей.

Чужаки, помедлив и пошушукавшись о чём-то между собой, бросились вперёд. Джек шагнул за пределы двора и плавным движением развернул кнут. С тихим шорохом он лёг на траву, словно чёрная змея, к ногам своего хозяина. Охотники мчались на них. Рэй выстрелил, и Кейси невольно вскрикнул, прижал ладони к ушам. Он видел, как один из чужаков запнулся, точно натолкнувшись на невидимое препятствие, и кульком свалился на землю. Рэй переломил ствол ружья, перезаряжая его, но времени это отнимало так много, а нападающие приближались так быстро… Но Джек прыгнул вперёд, мигом сократив расстояние между собой и чужаками. Послышались крики, охотники пытались обойти Джека, а тот взмахнул кнутом. Кейси не заметил удара, лишь догадался, что он был, потому что один из нападающих залился кровью. Падая, они свалился под ноги бегущим позади. Вновь выстрелил Рэй.

Один из чужаков уже перемахнул плетень и подходил к Рэю слева. Кейси уже не успевал крикнуть и предупредить его. Он бросился вперёд, сбил чужака с ног. Сцепившись, они покатились по земле. Тот ударил его лбом в лицо и сбросил с себя. Упав на землю, Кейси увидел, как Рэй вонзает один из своих ножей в горло охотника. Перехватив взгляд младшего, Рэй улыбнулся. Потом на Кейси надвинулась тьма.

* * *
Он проснулся от того, что кто-то пером водил по его лицу. Чихнув, Кейси открыл глаза, почесал зудящий нос и понял, что это было вовсе не пёрышко, как ему показалось, а прядь его собственных волос, упавшая на лицо.

– Доброе утро, – произнёс над ухом хрипловатый голос. И добавил с коротким смешком: – Или правильнее сказать, добрый вечер?

– Мирайя!

Кейси обвил руками его шею. Мирайя обнял его, поглаживая по спине.

– Ну, ну, – шепнул он. – Будет тебе.

Но Кейси только сильнее прижался к нему.

– Что за детский сад, – проворчал Лутай над ними. – Давайте-ка, вы оба, поднимайте свои задницы и