Чейз [Шанталь Фернандо] (fb2) читать постранично, страница - 71

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— кричит она уже в пятый раз, её голос хриплый.

Ещё спустя три часа Лейла тужится в последний раз. Я с благословением смотрю на неё, когда мне вручают маленькую кучку одеял. Головка с копной чёрных волос, огромные карие глаза и надутые губки сложены в форму О.

Сын. У меня родился сын. И он идеален.

Он начинает плакать, и я, переполненный эмоциями, смотрю на Лейлу. Она выглядит измученной, но такой красивой. Она смотрит на меня и на нашего сына с такой лаской. Я чувствую, как у меня на глаза наворачиваются слезы, и пытаюсь их сморгнуть.

— Спасибо тебе за моего сына, ангел, — шепчу я. — Я всю оставшуюся жизнь буду вас любить.

По её лицу текут слезы.

— Как его имя? — спрашиваю я.

— Коул, — шепчет она.

— Коул, — повторяю я. Мне нравится.

Я их обоих так сильно люблю.


Эпилог


Я возвращаюсь домой после смены на работе. Чейз никогда не хотел, чтобы я работала, и до сих пор не хочет. Но после того, как я всё-таки получила образование, решила поработать на неполной занятости, всего два дня в неделю. Мне нравятся это. Я открываю двери и вхожу в холл, по дороге глядя на фотографии с нашей свадьбы. У нас с Чейзом был настоящий пир, когда Коулу исполнилось четыре месяца. Никки, Саша и Тинелль были подружками невесты, а у Чейза шаферами стали Кейд, Джеймс и Райдер. Это было волшебно.

Я захожу в гостиную и вижу их сияющие лица, когда они все устремляются ко мне. Чейз, Коул, Нейт и малыш Джейкоб, — все втроём по-разному приветствуют меня.

— Как мои мужчины? — спрашиваю я у них, целуя всех по очереди.

— Мы все соскучились, — говорит Чейз. Я смотрю на него и замечаю рисунки у него на руках. Это заставляет меня расхохотаться.

Он смущённо улыбается и снова целует меня, долго и жадно.

— Фу, пап! — жалуется восьмилетний Коул.

Он ходячая копия Чейза, но глаза у него мои. Сейчас он в футболке с надписью «Прячьте своих дочерей», которую ему купили дядя Кейд и тётя Никки.

У Нейта и Джейкоба голубые глаза и ямочка на щеке, как и у отца. Удачи, девочки.

Я переодеваюсь и смотрю, как Чейз собирает мальчишек и ведёт их в ванну. Я люблю наблюдать за тем, как он возится с ними, учит их, любит их.

Это так сексуально.

Он ловит мой взгляд, в его глазах появляется жар.

— Позже, — бормочет он.

— Позже, — говорю я, прикусывая губу.


Конец


Notes

[

←1

]

Прим.: с англ. «Layla I wannalayya’ yet».

[

←2

]

Игра слов на англ. «Layla I wanna lay ya!»

[

←3

]

В переводе с англ. «кальмар» — человек, который не умеет ездить на мотоцикле, или катается без специальной одежды и обуви. Такое название дано, поскольку раскатанное по асфальту тело с кишками наружу и неестественно вывернутыми и переломанными конечностями действительно чем-то напоминает кальмара.