Озеро Вайлонд [Роберт Кантон] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Озеро Вайлонд [publisher: SelfPub] 1.17 Мб, 173с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Кантон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пассажирами медленно съехала со склона и остановилась среди невысоких деревьев. Песчаный берег озера испещрен мелкими камнями. Изредка встречались большие валуны. На озере стоял полный штиль. Легкий ветер колыхал кроны деревьев. Никого кругом не было.

Пассажиры вышли, рассматривая берег, где бы лучше спустить лодку на воду.

Широкоплечим мужчиной являлся Брюс Дагвер. Это был младший брат Саймона Дагвера. (О нем читатель узнает далее). Постоянные тренировки в спортзале принесли свои плоды. Так еще служба в морской пехоте прочно придала его телу накаченный вид. Они развернули автомобиль так, что прицеп с лодкой оказался возле воды, и немного сдав назад, он по колеса погрузился под воду. Выйдя из машины, Брюс залпом осушил бутылку с оставшейся водой. Парень вылил себе воду на лицо. Закинув бутылку через окно на переднее сиденье, мужчина направился к лодке. Парень обошел с другой стороны. Он тоже оказался не из хилых. Вместе они сняли лодку с прицепа. К этому озеру они приезжали уже не раз, но в основном один Брюс. Он нанял парня за небольшую плату, чтобы тот ему помогал. Они исследовали озеро. Конечно, они не похожи на исследователей, но зато являлись любителями. Озеро тщательно скрывало свою тайну, и они старались ее раскрыть. Пока парень готовил лодку, Брюс надевал водолазное снаряжение. Раньше он занимался дайвингом, но забросил это дело.

– Готово! – крикнул парень.

Брюс уже полностью оделся. Они вместе развернули лодку на воде.

– Жди здесь! – приказал Брюс.

Парень кивнул, а Брюс сел в лодку. В ней небольшая сумка, длинная и прочная веревка, фонарь и всякая мелочь. Завелся мотор, и мужчина поплыл к середине озера. Но для начала решил, что лучше всего начать исследовать с берега. Он отплыл примерно на сто метров от него. Парень наблюдал за ним в бинокль. Заглушив мотор, Брюс вставил в рот загубник и спрыгнул с борта лодки. Круги волн и пена пузырей воздуха нарушили гладь озера. Мужчина погрузился под воду на десять метров. Глубина здесь составляла порядка тридцати метров, а дно было достаточно хорошо различимым. Мужчина разглядел несколько больших камней. Он решил опуститься на самое дно.

Парень опустил бинокль и стал смотреть вдаль, присев на песок и прикрыв ладонью глаза от лучей солнца.

Опустившись на самое дно, Брюс потрогал песок. Удивительно, но дно озера такое же, как и берег, – практически без камней. Он осмотрел еще раз дно и заметил белую выпуклость среди желтого песка. Мужчина подплыл и взбаламутил песок. Со дна поднялось облако, и видимость ухудшилась. Брюс подождал некоторое время, пока все успокоится и вновь опуститься на дно. Он заметил черное маленькое отверстие, просунул туда палец и поднял со дна странный предмет. Опять поднялось облако, но мужчина отплыл от него и взглянул на находку. Его странно передернуло, когда он обнаружил, что держит пальцем человеческий череп, а то странное отверстие оказалось глазницей. Брюс решил всплыть на воду и перевести дух, как вдруг услышал странный гул. Под водой звук раздается лучше, чем над водой. Он остановился, но ничего больше не услышал, и потом всплыл на воду.

Парень, заметив движение на воде, быстро встал и посмотрел в бинокль. Брюс достал изо рта загубник. Он держал в руке человеческий череп, и парень тоже удивился находке.

Брюс кинул череп в лодку, взялся за борт обеими руками и только хотел залезть в нее, как вдруг опять услышал странный гул. Он напоминал гудок парохода. Парень тоже услышал его и убрал бинокль от глаз. Он осмотрел озеро, но ничего странного, издающего такой звук, не нашел. Но для Брюса удивительным оказалось и то, что раздавшийся гул находился намного ближе и громче, чем тогда, когда он услышал его под водой. Мужчина огляделся по сторонам, выплевывая воду изо рта, попадающую от взбалтывания воды движением тела. Он отплыл от лодки на метр и опять огляделся. Мужчина повернулся к напарнику, надеясь, что, может быть, он заметит что-нибудь. Парень в бинокль увидел, как на расстоянии примерно двухсот метров от Брюса, на воде всплыла пена пузырей воздуха. Он испугался и крикнул:

– Брюс! Брюс! Залезай в лодку!

Парень замахал руками. Брюс не смог расслышать его и поздно заметил, как тот замахал руками. Он почувствовал, как за ногу его что-то схватило и не успел отреагировать на это. Парень увидел в бинокль, как мужчина моментально погрузился под воду.

– Брюс! – крикнул он и забежал в воду по колено. Белые шорты сразу намокли. Он опять посмотрел в бинокль.

Через несколько секунд его ногу что-то обвило, и он почувствовал резкую боль. Вода становилась красной. Что-то под водой дернуло за ногу, и парень упал. Брызги разлетелись в стороны. Нечто тащило его в воду. Парень от страха перепугался и свободной ногой начал бить то, что поймало его. Оно вдруг ослабило хватку и отпустило его. Он быстро встал и выбежал из воды, взбаламутив ее. С одежды струями стекала вода. Он упал на песчаный берег. Местами на ноге из ран мелкими струйками сочилась кровь.