Избранные произведения. Том III [Михаил Глебович Успенский] (fb2) читать постранично, страница - 348

Книга 522462 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

отрицательной энергии заклинания. Измеряется в инкубах. Нормировочный вольт третьего порядка (полное преобразование объекта в свое зеркальное отражение) имеет фугасность в один инкуб.

(обратно)

68

Итальянское ругательство, примерное значение — «какого хрена тебе надо?»

(обратно)

69

Гаррота — железный ошейник, состоящий из полосы, продетой в ушки, закрепленные на столбе, и фиксированной на мощном болте, установленном позади столба. При закручивании винт тянул назад концы ошейника, затягивая его и медленно удавливая казнимого. Популярное в Испании орудие казни.

(обратно)

70

Бессмысленная фраза. Что имелось в виду, остается только догадываться.

(обратно)

71

Видимо, имеется в виду Морис-Иоганн-Лаврентий Пупков-Задний, заведующий отделом Абсолютного знания в НИИЧАВО, магистр-академик всея Белыя, Черныя и Серыя магии многознатец. К началу описываемых событий фактически отстранен от реального руководства отделом по причине прогрессирующего маразма.

(обратно)

72

Олни Ричмонд Хокинс (Olney Hawkins Richmond, 1844 — офиц. 1920), американский маг, пророк и предсказатель, также гомеопат, алхимик и шашист (чемпион по шашкам 1889 года). В среде алхимиков известен как изобретатель «дистиллятора Хокинса» для выделения следов духа из материи и «кратера Ричи», используемого для удержания супраматериальных субстанций.

(обратно)

73

Rubedo, «краснота». В современной алхимии считается не третьим, а четвертым этапом Делания, так как Citrinitas теперь принято выделять в отдельный этап. Подробнее см. Е.Б. Антик, Цитринитас. — Для научных библиотек. — М.: Наука, 1979.

(обратно)

74

См. роман «Мастер и Маргарита», гл. 24 «Извлечение мастера».

(обратно)

75

Имеется в виду RAF-2203, микроавтобус, выпускавшийся на Рижской автобусной фабрике в 1976–1997 годах. Скорее всего речь идет о каком-то варианте двенадцатиместного RAF-2203, который в разных модификациях использовался буквально везде — от маршрутных такси до машин «Скорой помощи».

(обратно)

76

Видимо, имелось в виду что-то вроде «Тамада Эвентс». Английский язык в России в ту эпоху был достаточно условным.

(обратно)