Ловушка времени [Генри Каттнер] (fb2) читать постранично, страница - 42


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

клянусь именем Эль-лил, с Мэй-жоном я пойду хоть на край света!

– Наверное, ты прав, – сказала девушка. – Но что Мэйсон думает об этом?

Вместо ответа Мэйсон шагнул вперед и стиснул коричневые руки шумера.

– Мы отлично сражались, – сказал он. – И мы бы вместе умерли, если бы потребовалось. Все, что есть у меня – твое, Эрих. Не думаю, что ты пожалеешь, если пойдешь со мной.

– А я? – вставила Аласа.

Мэйсон повернулся.

– Я думаю, ты вернешься в Аль Бекр, – ответил он, и при мысли о том, что он потеряет девушку, к его горлу подступил жесткий комок. – Я знаю, как работает корабль времени. Я могу…

– О, Кент – глупенький! – прошептала Аласа. – Мы же сражались вместе и могли умереть. Мой народ в Аль Бекре теперь в безопасности. Меня там ничто не держит. И… ты позволишь мне присоединиться к вам с Эрихом?

Мэйсон обнял Аласу.

– Позволить? Это единственное, чего я хочу. Но я не смел просить…

Девушка улыбнулась, ее бронзовые локоны упали на плечо Мэйсона.

– Я не позволю тебе от меня сбежать, Кент. Можешь даже и не пытаться.

Шумер тихонько засмеялся.

– Идем, Мэй-жон! Пора в путь. Мне не терпится увидеть твой мир.

– Хорошо, – улыбнулся Мэйсон. – А если он вам не понравится… ну, у нас все еще будет корабль времени. Возможно…

Не закончив, археолог протянул руки к пульту управления, и на них опустилась пелена тьмы.

И в этой темноте Аласа поцеловала его.


The time trap, (Marvel Science Stories, 1938 № 11), nep. Андрей Бурцев и Игорь Фудим.