Мистерия Огня [Мэнли Палмер Холл] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

многие вещи, которые он считает необходимыми для счастья, это всего лишь результат нанесения соответствующих отпечатков на эфирное тело путём повторения действия до тех пор, пока оно автоматически не начнет требовать того, к чему привыкло.

Например, питьё кофе — это просто привычка; то же самое можно сказать и про курение. Вовсе не сам табак и не сам кофе вызывают желание продолжать это занятие; это ментальное впечатление, записанное в эфирах, привязывает индивидуума к его укоренившимся привычкам. А тогда, осознав, что мы способны создавать привычки, становящиеся частью нас самих, почему бы нам не сосредоточиваться на собственных действиях и не стараться избавляться от нежелательных мыслей и стремлений до того, как они станут привычками? Гораздо легче сломать веточку, чем выкорчёвывать огромное дерево, которое из неё вырастет.

Оккультное развитие происходит благодаря отпечаткам на эфирах, которые впоследствии создают основу для мистического раскрытия. Медитация, концентрация и ретроспекция оказывают воздействие на ту самую тонкую субстанцию, которая известна нам как субстанция привычки.

У человека есть множество надуманных пристрастий и ложных целей, которые стали для него реальными, потому что он встроил их в более тонкие тела своего организма. Эфирное тело составляет подлинную основу иллюзии и одновременно является ключом к реальности. Это тело впечатлений точно так же, как тело желаний, или астральное тело, является средством выражения человеком самого себя.

Точно так же, как физический шрам остаётся на физическом теле вследствие вытеснения эфира, так и привычки, прихоти и фантазии, которые человек стал считать постоянными, являют собой результат придания жизни ложного представления путём повторения его до тех пор, пока организм сам не начнёт воспроизводить это ложное представление и не отразит его на всё окружающее. Человек, которому причинили зло, продолжает твердить себе, что с ним обошлись слишком жестоко, и вскоре всё его естество объединяется в плаче; каждый орган его тела посыпает себя пеплом оскорблённости, его ум раздавлен осознанием несправедливости, пока он в конце концов полностью не отдаётся воображаемому образу, который он превратил в твёрдую массу с помощью собственного эфирного тела.

Привычки необходимы, если это хорошие привычки. Конструктивные привычки наполняют всё существо громадным желанием продвигаться вперёд, терпеливо преодолевая препятствия и сохраняя душевное равновесие, необходимое для достижения успеха. Надо стараться формировать в своих организмах хорошие привычки, изо дня в день повторно совершая добрые дела и принося пользу, пока они не станут частью нас самих до такой степени, что их нельзя будет искоренить.

Хорошие привычки являются лучшими друзьями человека; они продолжают защищать его, когда он и думать не думает о них. Если они у человека есть, он будет созидательно трудиться, сам того не сознавая, в силу привычки. С другой стороны, имея какую-нибудь дурную привычку, он, возможно, сумеет на некоторое время скрыть её, но она может проявиться и погубить его, когда он менее всего этого ожидает.

С наилучшими пожеланиями успехов в вырабатывании хороших привычек остаюсь преданный вам

М.П.Х.

[о традициях Японии]

В открытом море 18 декабря 1923 г.
Друзья мои!

Взглянув на безбрежный океан, простирающийся во всех направлениях до самого горизонта, я не могу не задать себе вопрос, откуда взялась вся эта вода. Мы направляемся на север, и становится холодней. Капитан слегка изменил курс, чтобы не попасть в шторм неподалёку от Иокогамы; а здесь, на нашей нынешней широте, океан выглядит совершенно спокойным. Это, безусловно, прекрасное зрелище.

Просматривая кое-какую литературу о Японии, я вспомнил часть японского обряда бракосочетания, который может показаться вам интересным. Всё, что связано с замужеством и свадьбой японской леди, устраивается без её участия, и она зачастую видит своего мужа только после брачной церемонии. Это можно рассматривать как ещё один пример обычаев, полностью противоположных нашим, так как у нас некоторые американские новобрачные почти не видят своих мужей после свадьбы. Японский джентльмен при выборе невесты полагается на мудрость своих друзей. Когда все приготовления закончены, невеста приезжает в дом своего будущего мужа в катафалке, одетая в белое. Этот цвет у японцев считается траурным. Всё это означает, что она умерла для отчего дома.

Японский способ выбора жены не лишён философских преимуществ. Когда какая-нибудь американская пара влюбляется друг в друга, оба они на какое-то время глупеют и не могут разобраться, чего хотят на самом деле. Японец же, вероятно, находит здравый смысл в том, чтобы предоставить какому-либо незаинтересованному лицу ведение поисков своей подруги жизни руководствуясь исключительно соображениям соответствия. В таком