Потерянный город [Олеся Шеллина] (fb2) читать постранично, страница - 78


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кнута, еще одного воина, и местного кузнеца удалось спастись, честно говоря, чудом. Мы попали в какие-то подземные пещеры, и долго там бродили. Это было ужасно! — она бросилась дяде на грудь, лихорадочно сочиняя легенду. Элька думала, что у нее будет время, чтобы все обсудить с Видлоком и придумать нечто более правдоподобное, но, как оказалось, этого времени у нее нет. Поэтому она старалась выиграть время, прибегая к чисто женским уловкам.

— Ну-ну, успокойся, дорогая, — Мартин погладил ее по спине, поморщившись, ощутив под рукой кожу курточки.

— Мы наткнулись на склад, наверное, контрабандистов, — наконец сообразила, как оправдать то, что они не умерли с голода и обзавелись новым гардеробом Элька. — Это помогло нам выжить первое время. Но мое платье пострадало. Видлок нашел эту одежду, она подходила мне по размеру, наверное, какому-то ребенку принадлежала или карлику, — она беспомощно взглянула на смотрящего с отвисшей челюстью Генра и сделала большие глаза, а затем пару раз качнула головой. Генр дураком не был, только скептически хмыкнул, слушая эту наскоро сочиненную версию произошедшего. — Там было много озер, и мужчины смогли… они смогли… ловить рыбу, — Элька снова закусила губу и издала протяжный вопль, забившись в рыданиях. Пару вздохов она изображала конвульсии, затем вытерла сухие глаза и продолжила. — Кнут с Сианой погибли — упали в расщелины, — когда она это говорила, что стала серьезной и в уголке ее глаз блеснули самые настоящие слезы. Смахнув их, она посмотрела на внимательно наблюдающем за ней дядей. — Они не дошли с нами до выхода совсем немного. Ну а мы… вот, — и она махнула рукой.

— Значит, твоим спасением мы обязаны доблестному капитану? И где он? Я бы хотел выразить ему благодарность, — Мартин, увидев, что девушка расстроена совершенно по-настоящему расслабился и решил не обращать на некоторые несостыковки в ее рассказе внимания, списав их на усталость, страх и кучу подобных чувств.

— Он поехал проводить Тэйлина, скоро приедет, — в голосе Эльки теперь звучала непритворная усталость.

— Тэйлина?

— Кузнеца, ты забыл, дядя, что с нами был кузнец?

— Ах, да, кузнец. Дорогая, я хотел тебе сообщить, что…

— Я смертельно устала дядя и хотела бы отдохнуть, — Элька побрела к лестнице. — Мне же заказана комната?

— Ну, разумеется, под номером восемь. Вот только, ты не могла бы переодеться, милая, этот костюм, он, мужской, а это не слишком прилично.

— Мне не во что переодеваться, — равнодушно ответила Элька и протянула руку. Мартин понял ее правильно, тут же отдав ключ.

— Кенирг, что за суета? — Элька резко обернулась и столкнулась с высоким стройным парнем, спустившемся в это момент в зал. — Все словно с ума посход… О, — тут он заметил Эльку, пару раз моргнул и тут же склонил голову. — Герцогиня Наверн, вы не представляете, как мы рады, что с вами все в порядке. Где же вы столько времени пропадали?

— Мы знакомы? — Элька слегка нахмурилась, изучающе разглядывая его. Он был высок настолько, что ей приходилось задирать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. С Тэем у нее таких проблем не было. Невысокий юноша был немногим выше ее самой, и это Эльку совершенно устраивало. Незнакомец был красив той мужественной красотой, от которой забилось бы ни одно девичье сердце, вот только Эльке было на его красоту глубоко наплевать. Сейчас она хотела остаться одна, чтобы, наконец-то выплакаться вдоволь.

— Вы, наверное, не помните меня, я был представлен вам на весеннем балу его величества. Маркиз Визэр Ганнар…

— Простите, ваша милость, — пришел на выручку Эльке Генр. — Но герцогиня совсем измотана, и вряд ли сейчас способна вспоминать весенние балы. Вы бы ей отдохнуть дали. Время-то теперь у вас с избытком, еще успеете всех вспомнить. — Визэр обжог Генра яростным взглядом, но, отметив, как осунулась его вроде бы невеста, решил, что ей действительно надо дать отдохнуть. Вообще ее вид его неприятно поразил. Он помнил очаровательную веселую куколку, пустышку, как и все девушки ее возраста. Но, чтобы с ней не произошло, навсегда убило это покорившее его очарование юности. С другой стороны, он же не по любви жениться собрался, как какой-нибудь простолюдин.

— Да, действительно. Вы позволите, — он посторонился, давая девушке пройти, и уже было протянул согнутую руку, чтобы ее сопроводить, но тут же вновь наткнулся на так неприятно поразивший его изучающий взгляд серых глаз, в которых сейчас не было ни капли былого очарования.

— Не стоит утруждаться, маркиз, — Элька проигнорировала его руку. — Я вполне смогу найти цифру восемь на двери моей комнаты, и сомневаюсь, что в этой таверне меня могут подстерегать опасности.

— Отдыхай, дорогая, — крикнул ей вслед Мартин. — Завтра мы выезжаем домой. Вы поговорили со своим командиром? — обратился он к Генру.

— Да, Видлок дал предварительное согласие, — кивнул Генр, и, нахмурившись, пошел к комнате, которую ему предстоит делить с командиром, и, возможно, тем