Сны Дороти [Саймон Ричард Грин] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

разочарована. Когда она раньше представляла возвращение в Оз, то всегда думала, что будет огромная толпа Жевунов, ожидающих её, с флагами, и знамёнами, и песнями, счастливых снова приветствовать её. Эти удивительные люди, ростом с ребенка, в шляпах с колокольчиками по краям. Но не было никого, чтобы приветствовать её. Вообще никого.


Дороти была поражена, обнаружив себя молодой женщиной, в элегантном сине-белом платье, в серебряных башмачках, а отнюдь не маленьким ребенком, каким она была в прошлое посещение Страны Оз. Хотя она была именно такой, какой представляла себя много лет, после того, как она перестала рассматривать своё отражение в зеркале. Она ущипнула себя и удивилась, как ясно и реально она почувствовала это. И никаких болезней и немощи.


Она подпрыгнула и повернулась вокруг, всплеснув руками и засмеявшись, упиваясь простой радостью от лёгкости движений. И тут же она резко остановилась потому, что к ней подбежала собака, неистово виляя хвостом. Маленький чёрный пёсик с длинной шелковистой шерстью и маленькими чёрными глазками, блестевшими невероятным восторгом. Он приплясывал вокруг неё, подпрыгивал, чуть не лопаясь от радости. Дороти опустилась на колени, улыбаясь ему.


— Ты выглядишь точно так же, как пёсик, который был у меня давно, когда я была маленькой девочкой, — сказала она. — Его звали Тото.


Пёсик уселся на задние лапы и ухмыльнулся ей. — Потому, что я — Тото, — сказал пёс грубым хриплым голосом. — Привет, Дороти! Столько времени я ждал здесь, чтобы ты пришла и присоединилась ко мне.


Дороти смущённо уставилась на него. — Ты можешь говорить?


— Конечно! — ответил Тото, оживлённо почёсываясь. — Это ведь Оз, в конце концов.


— Но …, ты умер, Тото, — медленно проговорила Дороти. — Ты умер … давным-давно.


— Какое это имеет значение там, где речь идёт о Стране Оз? — спросил песик. — Разве ты не рада снова увидеть меня?


Дороти взяла пёсика на руки и обняла его так крепко, как будто хотела убедиться, что никто никогда снова не разлучит его с ней. Слезы катились по её щекам, и Тото мягко слизывал их своим маленьким розовым язычком.


Наконец она должна была отпустить его, ведь только так она могла на него смотреть. Тото отошел и серьёзно поглядел на неё, склонив голову набок.


— Теперь ты должна пойти со мной, Дороти.


— Куда?


— По дороге из жёлтого кирпича, конечно, — ответил Тото. — Туда, где все твои старые друзья ждут, чтобы снова встретить тебя.


Дороти выпрямилась и посмотрела, и, разумеется, она была там: длинная прямая дорога, простирающаяся вдаль, выложенная жёлтыми кирпичами. Теплая, масляно-жёлтая — удобная и приятная глазу. Ничуть не похожая на тот броский оттенок в кино. Дороти улыбнулась и энергично отправилась по дороге, вместе с Тото, счастливо носящимся вокруг неё. Она не сомневалась, что дорога приведет её к ответам, как это всегда бывало.


Ярко светило солнце, в прекраснейших небесах не было ни облачка. Сладко пели птицы, прохладный ветерок ласкал её лицо и сердце Дороти было настолько наполнено простым счастьем, словно в любую секунду оно могло разбиться. Она замечательно себя чувствовала, просто шагая вперёд, разминая ноги после такой уймы времени в том проклятом кресле-каталке. Аккуратные заборы, изящно окрашенные в серо-зелёный и синий цвета, возвышались по обе стороны дороги, как она и помнила. За ними лежали огромные неогороженные поля, засаженные всевозможными растениями так, что целая страна была одной большой шахматной доской, раскрашенной в основные цвета.


Вскоре она добралась до маленькой беседки из блестящего белого дерева, стоящей на четырёх крепких столбах, на её стороне дороги. Блестящий белый цвет был тонко расписан ярко-зелёной нефритовой и насыщенно-синей ляпис-лазурью. И там, внутри беседки, сидя за столом, находились две женщины, которых она сразу узнала: Глинда Добрая Волшебница и Злая Ведьма. Они вместе пили чай и вполне непринуждённо беседовали. Они прекратили разговор и поставили чашки, приветливо улыбнувшись Дороти.


Она остановилась подальше, на безопасном расстоянии, и внимательно рассмотрела их обеих. Тото уселся у её ног, по-видимому, совершенно спокойный. Волшебницы выглядели достаточно милыми — две весёлые молодые женщины, которые выглядели ненамного старше, чем была Дороти. Или стала теперь. Глинда была в белом, а Злая Ведьма — в зелёном, но больше ничем они не различались. Они могли быть сёстрами. Дороти помнила, что они были значительно старше, когда она встретила их в первый раз, но в то время она была просто маленьким ребенком. Все взрослые тогда казались старыми.


Дороти строго скрестила руки на груди и подарила обеим Волшебницам свой лучший суровый взгляд. — Всё это кажется мне, — твёрдо сказала она, —