Встреча с Сарой [Энди Уир] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выглядит полностью безопасным».

«В этом нет необходимости, Чарльз», сказал Даниэль.

«Отлично. Я постараюсь не дать местным украсть шины».

«Хороший человек», сказал Даниэль.

Даниэль по неопрятным, заросшим травой тропинкам, небрежно прошёл через лабиринт сооружений. Краска отслаивалась от каждого здания, но нанесённые аэрозольной краской граффити были достаточно свежими. На большинстве окон были установлены решётки.

Он подошёл к одному из парадных, зашёл и постучал в дверь. Через несколько секунд дверь приоткрылась.

Женщина, которая открыла, была прекрасна. Волосы цвета воронова крыла заструились по её идеальному лицу, когда она потянула дверь, приоткрыв на цепочку. Сначала она с подозрением посмотрела в проём, но, увидев тонко сшитую одежду Даниэля, она немного расслабилась. Мужчины в модных костюмах редко обворовывают квартиры с низким доходом.

«Привет», сказала она.

Даниэль сложил руки за спиной. «Привет. Меня зовут Даниэль Штольц. Мы никогда не встречались, но на самом деле я из этого района. Я вырос в этих домах».

«Раньше вы жили здесь?», спросила она. «Вы не выглядите так, будто вы отсюда».

«Это было в другой жизни», ответил он. «Сейчас всё по-другому».

«Да, и я так думаю», сказала она. «Что я могу сделать для вас?»

Он улыбнулся и сказал: «Я так понимаю, у вашей кошки только что был помёт котят?»

Вернувшись в лимузин, Чарльз с осторожностью наблюдал за возможными угонщиками автомобилей. Он вздохнул с облегчением, увидев, что его работодатель возвращается из комплекса. Затем он приподнял бровь, когда увидел, что Даниэль обнимает маленького котёнка на руках.

Чарльз открыл дверь и коротко поклонился. «Новый друг, мистер Штольц?»

«Очень хороший друг», сказал Даниэль. «Верни нас в особняк, пожалуйста, Чарльз».

«С удовольствием, сэр», сказал Чарльз, закрывая дверь.

Даниэль сделал руками платформу и поднёс котёнка к лицу. Она потёрлась о его подбородок и громко заурчала.

Он улыбнулся и погладил её мех. «Рад видеть тебя снова, Сара. Я скучал по тебе».

Примечания

1

Газета с самым большим тиражом в Сан-Франциско — примечание переводчика.

(обратно)

2

Царь, прославившийся своим богатством — примечание переводчика.

(обратно)