Жила-была переводчица [Леонид Ливак] (fb2)
Леонид Ливак
Добавлена: 15.07.2021 Версия: 1.001. Дата авторской / издательской редакции: 2020-01-01 Дата создания файла: 2019-12-08 ISBN: 978-5-4448-1328-7 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Новое литературное обозрение Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияРусская и французская актриса, писательница и переводчица Людмила (Люси) Савицкая (1881–1957) почти неизвестна современному российскому читателю, однако это важная фигура для понимания феномена транснациональной модернистской культуры, в которой она играла роль посредника. История ее жизни и творчества тесно переплелась с биографиями видных деятелей «нового искусства» – от А. Жида, Г. Аполлинера и Э. Паунда до Д. Джойса, В. Брюсова и М. Волошина. Особое место в ней занимал корифей раннего русского модернизма, поэт Константин Бальмонт (1867–1942), друживший и сотрудничавший с Людмилой Савицкой. Ранее не публиковавшиеся материалы – дневники, переписка и воспоминания, проливающие свет на их мимолетный роман и последовавшие многолетние отношения, – составляют основную часть книги и освещают малоизвестные страницы истории российской культуры первой трети XX века. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: биографии писателей и поэтов письма русские писатели
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 455 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 53.97 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1454.83 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.05% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
10 часов 22 минут назад
14 часов 30 минут назад
14 часов 47 минут назад
15 часов 8 минут назад
17 часов 49 минут назад
1 день 1 час назад