Гроздь винограда [Дарси Дарк] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

детали, которые подтверждали неоспоримый факт — с каждым годом он становился красивее. Он становился старше, оттого ещё притягательнее: огрубевшие черты лица, жилистое тело, холодные глаза и вежливая улыбка.

Он в излюбленной манере забрал назад вьющиеся локоны волос, спадающие на глаза, и вновь вернул руку на бедро возлюбленной.

Возлюбленной?

Алисе на физическом уровне стало нехорошо.

Возлюбленной…

«Он никого не любит!»

Он любит себя и маску, отполированную до кристальной чистоты. Он надевал её и выходил в свет, ослепляя безупречностью окружающих. Прямо как сейчас.

Все млели и чуть ли не преклонялись. Ещё бы, ведь Он внимательно слушал собеседника, смотрел прямо в глаза, мягко улыбался и едва уловимо кивал, подбадривая говорящего.

Он умело давил на нужные точки, и люди в Его окружении расслаблялись, полностью подчиняясь Его воли.

И на этот раз подчинились, раз Он довольно откинулся на спинку дивана и облизнул губы. Они и без того покрасневшие от чёртовых поцелуев и красной помады Его…возлюбленной.

Алиса отвела взгляд.

Незачем ей наблюдать за ними. Она едва ли сдерживала внутренний вулкан, и усугублять ситуацию не следовала хотя бы потому, что в доме присутствовало слишком много невинных лиц. Невиновных в ненависти к этому человеку. К Нему.

— Ты грустная.

Алиса против воли растянула засохшие губы в подобие улыбки.

— Вовсе нет, — слукавила и удержала улыбку. — Устала, наверное.

Блейк поверил и продолжил пританцовывать на месте, отвлекаясь на близстоящую компанию.

Локоть заныл из-за упирающегося в него выступа, и ноги затекли от долгого бездействия. Алиса переминалась с ноги на ногу и оглядела помещение, к своему сожалению, не находя свободного кресла или места на диване.

Вариант присесть на подлокотник кресла, на котором сидела подруга, даже не рассматривала. Кресло располагалось в непозволительной близости к дивану, к парочке, к Нему.

Алису тошнило от мысли, что она дышала одним воздухом с Ним, что она видела Его и… Нет, её бы стошнило, окажись она на расстоянии вытянутой руки с Ним.

— Ребята!

Живот скрутило. Рвотные позывы. Не иначе.

Рвотные позывы, вызванные Его голосом. Такой выраженный английский и такая безобразная хрипотца. Хрипотца свойственная только Его голосу: она отвращала, заставляла хотеть забежать в уборную и сунуть в глотку два пальца.

Алиса до боли в дёснах сжала зубы, оглядывая улыбающихся, хмельных ребят. Только её тошнило от этого голоса? В подтверждении догадки какой-то кретин с помощью пульта сбавил громкость, чтобы голос звучал ещё отчётливее, ещё громче и противнее.

— Ребята, это наш последний год!

Он поднялся на ноги, выходя в центр круга, образованного диваном и креслами, и поднял вверх красный стакан:

— За эти три года мы успели стать семьёй и… Чёрт, надеюсь, лузеры, пробравшиеся на вечеринку, понимают, что это не про них?

Гогот. Гогот сотряс стены комнаты и виски, отчего Алиса на секунду зажмурилась. Покосилась на Блейка, губы которого дрожали от сдержанного смеха, и сделала шаг в сторону от него.

— И даже лузеры пусть повеселятся сегодня. Слышите? Не бойтесь, никто не окунёт вас головой в унитаз, не разденет до гола и не заставит бегать по лужайке, и мы даже постараемся не окатить вас словесным дерьмом.

— Они и так в дерьме! — выкрикнул из толпы умник, и следом за ним:

— По жизни в дерьме!

Вновь гогот, и Алиса не выдержала: оттолкнулась от выступа, намеренно сжав его на мгновение пальцами, и двинулась к выходу. Только она нашла в себе смелость покинуть представление в самом начале, другие же «жители дерьма» притаились и ждали.

Надеялись, что их не окунут в унитаз? Не опозорят? Не посмеются над ними?

— Эй-й, ты куда? — Блейк удержал её за локоть и осторожно, но твёрдо вернул на шаг назад. — Не про тебя же говорят.

Усмехнулась и в упор посмотрела на улыбающегося парня. Он действительно не понимал?

— А кто здесь лузер?

— Хизер, Линн и…

— Это ты так решил? — уточнила и, ощущая боль в пальце, ткнула им в сторону говорящего парня. — Или он?

— Будь проще, Алиса.

Хороший совет, только не по адресу.

Девушка в раздражении закатила глаза и отряхнула руку от приставучих пальцев Блейка.

— Достаточно о дерьме! — рассмеялся Он, и Алиса в очередной раз передёрнуло от ненависти. Пора уходить.

Уходить. Быстро!

— Я хочу, чтобы вы, именно вы: семья, друзья и даже ненавистники, стали частью лучшего момента в моей жизни.

Алиса замерла в дверном проёме. Лучший момент в его жизни. Сейчас.

Медленно обернулась и не с первой попытки заставила себя остановить взгляд на Нём. Вот Он улыбается так очаровательно и так невинно, что сомнений не осталось — маска плотно прижалась к лицу и прочно зафиксировалась тугими ремешками на затылке.

Он высокий и на удивление статный: спина прямая, плечи расправлены. Однако Алиса не сразу поняла, почему Он осунулся и вскоре оказался на полу. Одним коленом.

Алиса