Революция на Альфе Ц (сборник) [Роберт Силверберг] (fb2) читать постранично, страница - 84
- Революция на Альфе Ц (сборник) (пер. Андрей Борисович Бурцев) (и.с. Библиотека англо-американской классической фантастики-9) 2.03 Мб, 221с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Силверберг
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
растение. Но в это время уже несколько нагих женских фигур танцевали вокруг, застенчиво маня их колеблющимися телами и полураскрытыми губами.
Не обращая на них внимания, Торн выстрелил снова, и еще одно растение превратилось в дымящийся пепел. Если я перебью их всех, подумал Торн, то Макллрой придет в себя и…
Внезапно он обернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть, как сержант Дэвис катится по земле и остается лежать неподвижно. Макллрой все же одолел более слабого сержанта.
— Прекратите стрелять! — завопил Макллрой. — Остановитесь!
Он переступил через лежащего без сознания Дэвиса и пошел прямо на капитана.
— Назад, Макллрой! — приказал капитан Торн, направляя на него пистолет.
Но Макллрой не остановился. Может, он знал, что Торн не станет стрелять в него, а возможно, был просто загипнотизирован Сиренами. Но он упрямо шел вперед — прямо на капитана.
Торн убрал пистолет в кобуру — не было никакого смысла притворяться, что он застрелит Макллроя — и стал ждать здоровяка-сержанта.
— Я не позволю вам убивать их! — решительно сказал Макллрой.
В голосе его звучали какие-то рыдающие нотки. Он взмахнул рукой, и его кулак просвистел мимо головы Торна. Капитан уклонился и ударил Макллроя в подбородок, заставив того на мгновение потерять равновесие.
Но лишь на мгновение. Сержант тут же твердо встал на ноги и пошел на Торна, вытянув вперед сильные руки. Торн нанес ему несколько ударов, но вынужден был отступить от очередного удара здоровенного кулачища. Он отшатнулся, схватил кулак и выкрутил его.
Затем на помощь пришло дзю-до. Капитан заставил изумленного Макллроя катиться кубарем. Сержант больно ударился о землю и остался неподвижным.
— Приди в себя, Дэвис, — сказал Торн. — Доставай оружие. Нам нужно сжечь этих монстров, прежде чем Макллрой очнется.
Когда они вернулись на поляну, Макллрой уже сидел на пне, сжимая руками голову. — Боже! — сокрушенным тоном сказал он. — Как я мог быть таким глупым? — Не глупым, — сказал капитан. — Просто ты оказался восприимчивым. У этих растений было шесть месяцев, чтобы проанализировать мужской ум, поэтому они знали, что женщины соблазнят тебя. Так оно и вышло. Но они понятия не имели, что это не сработает со мной и сержантом Дэвисом. — Наверное, они выбрали для вас не ту приманку, — усмехнулся Макллрой. — Я ведь уже говорил, что земные женщины — самый смертоносный вид жизни во всем космосе. — Кстати, о том разговоре, — сказала сержант Салли Дэвис. — Кажется, я кое-что должна тебе. Она подошла и к удивлению Макллроя выдала ему такой удар в челюсть, что сбила здоровяка-сержанта с ног. Макллрой медленно встал, потирая подбородок. — А это еще за что? — Это тебе за всех женщин, — сказала Салли Дэвис. Капитан Нелли Торн провела пальцами по коротким светлым волосам. — Довольно с нас грубых развлечений. Нам еще предстоит вернуться и написать отчет!
The Nudes Of Quendar III, (Imaginative Tales, 1957 № 1).
Когда они вернулись на поляну, Макллрой уже сидел на пне, сжимая руками голову. — Боже! — сокрушенным тоном сказал он. — Как я мог быть таким глупым? — Не глупым, — сказал капитан. — Просто ты оказался восприимчивым. У этих растений было шесть месяцев, чтобы проанализировать мужской ум, поэтому они знали, что женщины соблазнят тебя. Так оно и вышло. Но они понятия не имели, что это не сработает со мной и сержантом Дэвисом. — Наверное, они выбрали для вас не ту приманку, — усмехнулся Макллрой. — Я ведь уже говорил, что земные женщины — самый смертоносный вид жизни во всем космосе. — Кстати, о том разговоре, — сказала сержант Салли Дэвис. — Кажется, я кое-что должна тебе. Она подошла и к удивлению Макллроя выдала ему такой удар в челюсть, что сбила здоровяка-сержанта с ног. Макллрой медленно встал, потирая подбородок. — А это еще за что? — Это тебе за всех женщин, — сказала Салли Дэвис. Капитан Нелли Торн провела пальцами по коротким светлым волосам. — Довольно с нас грубых развлечений. Нам еще предстоит вернуться и написать отчет!
The Nudes Of Quendar III, (Imaginative Tales, 1957 № 1).
Последние комментарии
48 минут 7 секунд назад
2 часов 14 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 17 часов назад