Полосатый катафалк [Росс Макдональд] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (85) »
Глава 2
Но он все-таки вернулся. Он выглядел так, словно ему удалось избавиться от ноши, но от какой именно, я не мог понять. Я пожал его руку, протянутую через стол, продолжая испытывать к нему неприязнь. Как ни странно для человека его рода деятельности и темперамента, он это почувствовал и попытался косвенно объясниться: — Вы не представляете, в каком я живу напряжении. Мои женщины общими усилиями... — Он замолчал и счел за благо не развивать мысль. — Миссис Блекуэлл кое-что разъяснила мне насчет постоянного напряжения. — В самом деле? Она пришла сюда из лучших побуждений. Но, черт побери, женщины в таких ситуациях теряют голову! — Насколько я понял, вы не сходитесь в оценке вашего без пяти минут зятя? — Берк Дэмис не является моим будущим зятем. Я не допущу этот брак! — Почему? Он замолчал, шевеля языком так, словно нащупывал какие-то посторонние предметы во рту. — Моя жена придерживается традиционного заблуждения, что все браки совершаются на небесах. Похоже, она заразила этим и вас. — Я задал ей конкретный вопрос, касающийся этого брака. Может, вы присядете, полковник? Он уселся на тот самый стул, где раньше сидела его жена. — Этот тип — охотник за приданым, а то и похуже. По-моему, он из тех прохвостов, что делают карьеру, женясь на дурочках. — У вас есть доказательства? — Доказательства на его физиономии, в его манерах, в том, как он обращается с моей дочерью. Он не сумеет дать ей ничего хорошего. И это еще мягко сказано. В его голосе звучала обеспокоенность, недавняя самоуверенность исчезла. Это уже был не манекен, за который я его вначале принял. По крайней мере, это был оживший манекен. — Что же вам не нравится в их отношениях? Он пододвинул стул вперед. — Они напоминают улицу с односторонним движением. Гарриет дает все: деньги, любовь, привлекательную наружность. Дэмис — ровным счетом ничего. Он и сам «ничего», человек ниоткуда, инопланетянин. Он считает себя большим художником, но я кое-что смыслю в живописи и не позвал бы его даже покрасить сарай. О нем никто никогда не слышал — я наводил справки. — Насколько подробные? — Я обратился к одному человеку из картинной галереи. Он специалист по современной американской живописи. Имя Берка Дэмиса ему ничего не сказало. — Но в наши дни кинешь палку — попадешь в современного американского художника... — Да, причем большинство из них мошенники и самозванцы. Берк Дэмис один из них. Уверен, что это не настоящее его имя. Он им прикрывается. — Почему вы в этом уверены? — Потому что он не дает повода заподозрить обратное. Я пытался разузнать его биографию. Ответы получил очень невнятные. Когда я спросил его, откуда он, то услышал — из Гвадалахары. Но Дэмис не мексиканец и сам сказал, что родился в Штатах. Он и словом не обмолвился ни кто его отец, ни как он зарабатывал на жизнь, ни есть ли у него какие-то родственники. Когда я стал проявлять настойчивость, Дэмис сказал, что он сирота. — Может, так оно и есть? Для бедного юноши перекрестный допрос может оказаться тяжким- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (85) »
Последние комментарии
2 минут 7 секунд назад
2 часов 35 минут назад
3 часов 4 минут назад
3 часов 10 минут назад
4 часов 46 минут назад
6 часов 13 минут назад