Турецкий финал [Ник Картер] (fb2) читать постранично, страница - 40


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

турецкой границе, за нами не последовало никакого залпа. Человек в башне также был безвозвратно уничтожен.


На турецком пограничном посту стоял только один солдат. И выключить его не потребовалось никаких усилий. Когда он стоял ошеломленный, слушая объяснения Хизер, я сильно ударил его по затылку рукояткой Вильгельмины. Мы были в Турции. А теперь остальное.









Глава 12







В три часа ночи мы миновали небольшую деревню, погрузившуюся в глубокую тишину. Там мы обменяли нашу русскую машину на большой старый Шевроле. Пока мы ехали, я выбросил форму и форменную фуражку в окно.


Той ночью мы не столкнулись с полицией. Я был уверен, что турки по-прежнему нас ищут. Но, видимо, они не собирались жертвовать своим ночным сном ради нас. Тем лучше, чтобы мы могли беспрепятственно пересечь границу. Днем было бы намного труднее. Кроме того, нужно было учитывать наличие Сезака и Басимеви в прибрежном районе. Они были достаточно профессиональны, чтобы понимать, как мы хотели сбежать. В конце концов, мы не могли появиться на вокзалах или в аэропортах.


Челик был бы очень зол. Если Басимеви или кто-либо из его коллег обнаружит нас раньше него, у него будут большие проблемы. К настоящему времени он знал цель нашей операции и должен был прийти к выводу, что мы много о нем знаем. Очень много. Вероятно, он уже предупредил Копанева и его товарищей.


Как только стало светлее, я стал избегать деревень и поселков. Сэр Альберт был в довольно тяжелом состоянии. К счастью, рана на его руке была не чем иным, как глубокой раной на плоти, но его сопротивление было серьезно подорвано событиями последних нескольких месяцев. Он потерял много крови. Хизер регулярно приходилось перевязывать ему руку. Он смущенно пробормотал о судьбе, что ему никогда не следовало ехать в Турцию. И что это его вина, что его жена и дочь будут убиты. Его было трудно не жалеть.


Мы потеряли значительную часть дня, объезжая деревни и основные дороги. Могу поспорить, что там патрулирование. Только ближе к вечеру мы достигли Гиазантепа на сирийской границе. Там мы свернули на запад, в сторону Аданы и побережья.


Состояние сэра Альберта продолжало ухудшаться, и в конце концов мы вынуждены были остановиться в небольшой деревне недалеко от Аданы, чтобы купить ему аспирин.


Мы решили, что Хизер лучше всего подходит для покупок в аптеке, а также в продуктовом магазине. Пока мы с сэром Альбертом ждали ее в машине, около нашей машины проехал черный «мерседес». Впереди сидели двое мужчин с суровыми холодными лицами. На заднем сиденье стояли три знакомых фигуры.


Слева от окна был Челик Сезак. В центре мой коллега Олег Борисов, а справа - начальник отдела КГБ Василий Копанев.


Я молниеносно отвернулся, надеясь, что они не увидят сэра Альберта на заднем сиденье. Через несколько тревожных секунд «мерседес» исчез из поля зрения, и я снова смог дышать. Когда Хизер вернулась с аспирином, я рассказал эту историю.


«Они быстрые», - нахмурилась Хизер.


«Копанев не дурак», - сказал я и завел мотор. «Конечно, он понимал, что мы переедем на юго-восточное побережье. Думаю, он знает наизусть каждое место приземления на побережье. Придется быть чертовски осторожным.


"Могу я узнать, о чем вы все говорите?" - спросил сэр Альберт, когда мы медленно выезжали из деревни.


«Человек, который организовал ваше похищение, только что проходил здесь», - сказал я. «Он ищет нас. Может, он и нас найдет ». Я постарался, чтобы мой голос звучал непринужденно.


«О, - тупо ответил сэр Альберт.


Мы оставили деревню позади и медленно и осторожно поехали в сторону Аданы. Снова стало темно, и вдалеке мы могли видеть задние фонари других машин. Единственное движение, которое подошло к нам, было двумя грузовиками. Мы остановились однажды по пути, чтобы дать Хизер возможность взглянуть на руку сэра Альберта. Его худое бледное лицо было серьезным.


«Вы были правы, - сказал он. «С самого начала я вел себя как дурак».


«Забудьте об этом», - сказал я.


«Нет, я напрасно сюда поехал. Но моя семья ...


Хизер дружелюбно посмотрела на него. "Мы понимаем." - мягко сказала она.


Он вопросительно посмотрел на нее. «Как вы думаете, у нас есть шанс? Я имею в виду, чтобы выбраться отсюда живым?


«Если повезет, - сказала Хизер. - Итак, твоей руке пока придется с этим справиться. На борту вам будет оказана медицинская помощь ».


Он посмотрел на нас обоих. «Спасибо», - сказал он. 'За всё.'


После долгих поисков мы нашли скалистую точку в шести километрах от Аданы. Я выехал на «Шевроле» на узкий пляж и припарковал его за большим валуном у подножия обрыва. Там он был вне поля зрения. Мы вышли и уставились на темную воду. Мелкие волны замерзли на пляже.


«Ну, вот и мы», - сказал я.


Хизер окинула взглядом темный горизонт.


«Неужели вы думаете, что, как в сказке, ровно в полночь американская подводная лодка выйдет за нас из моря и увезет в более безопасные места?»


«Я