Я убил Бессмертного. Том 1 [Оро Призывающий] (fb2) читать постранично, страница - 111


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ли я в схватке с ними всеми и как лучше сейчас себя вести.

– Всё это время мы были с тобой.

– И?.. – не понял я.

– Артур Готфрид. Теперь мы – тысяча Плутающих…

…а?


Глава 40


Прошло несколько секунд, прежде чем до меня дошло, что именно имел в виду Сенат.

Тысяча Плутающих… Сами по себе его слова были совершенно однозначны, и не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять их. Вот только сама весть была настолько ошарашивающей, что…

Понадобилось время, чтобы осознать её и уложить в голове.

– Артур… – снова обратился ко мне Сенат, но я ничего не ответил.

Каждый из прошлых учеников Виссариона Пробудился? Получил Интерфейс? Ну и ересь… Сенат и без того был неописуемой хтонью, а теперь же… если каждое из сознаний, составляющих его, получило то самое, от чего успешно избавился я, то результат был, мягко говоря, непредсказуем.

Я понятия не имел, как должен был работать аппарат в идеальных для него условиях. Но вряд ли хоть один из его создателей предполагал, что внутри него окажется такая штука, как Сенат. Неудивительно, что он перегрелся – считай, выполнил тысячи циклов за пару минут. Я ухмыльнулся.

Впрочем… с этим разберусь потом. Сейчас есть проблема насущная.

Тёмный зал; струи холодной воды, хлещущие с потолка из-за сработавшей пожарной сигнализации… и они. С виду люди с лицами, замершими чуть ли не в одинаковых холодных гримасах, не выражающих ничего. Некогда зализанные на один манер волосы спадали по лицу слипшимися комьями.

И глаза. Сотни глаз, в которых плескалось нечто чуждое, то, что во мне вызывало смесь отвращения и дискомфорта. Как будто из-под маски человека на тебя смотрит животное или пришелец с абсолютно нечеловеческим мышлением.

Наверное, глупо будет считать, что всё закончиться бескровно. Плевать.

Анна. Я покосился в сторону; женщина всё так же стояла в стороне от меня – мокрая, дрожащая. От выверенного до ниточки внешнего вида не осталось ничего – дорогое вечернее платье смотрелось сейчас мокрой тряпкой, причёска уничтожена, макияж в потёках. Но вот выражение её лица, наоборот, стало для меня идеальным… страх, неверие и даже злость смешались воедино.

Герда. Глупая девчонка даже сейчас не могла до конца оценить ситуацию. Что ж…

Ситуация давала возможности, и ими нужно было пользоваться.

Профессор, или как его там. Японец оглядывался по сторонам и больше был удивлен реакцией толпы, нежели моими собственными действиями. Старик действительно ничего не понимал в происходящем.

Вдох. Выдох.

Я сделал шаг к Анне.

Всё больше и больше демонов вставали со своих мест – один за другим, как болванчики. Ха. Как-то поздно до них дошло, сообразить, что всё идёт не по их выверенному плану, можно было и раньше.

Но это так, лирика. Пора сделать то, ради чего я сюда пришёл.

Ещё один шаг к Анне. Глядя ей прямо в лицо, я сощурился.

– Так ты знала, что я умру на нашей свадьбе?

Анна испуганно захлопала ресницами… но, кроме испуга, в глазах было и кое-что ещё. Она явно нервничала, размышляя, что ответить.

Что ж, поторопим её.

Ещё один шаг к Анне – и я хватаю её за волосы прежде, чем она успевает что-то понять.

Резкий рывок вниз.

Крик.

Её лицо встречается со сценой; снизу вытекает тонкая струйка крови. Прекрасно.

Продолжая сжимать в кулаке её волосы, превратившиеся из элегантной причёски в мокрую спутанную паклю, я поволок её по сцене – вперёд, навстречу демонам, у которых при виде такого зрелища загорались глаза. Они медленно продолжали стекаться к сцене, и вид их не предвещал ничего хорошего.

– Итак, – я обвёл взглядом полупустой мокрый зал, затем вновь глянул на лежащую Анну. – Может мне кто расскажет, в чём весь цимес?


* * *

Простая металлическая табуретка с оббитым дешёвым дерматином сидением смотрелась… чуждо в этом роскошном кабинете. Одна стена напротив представляла из себя огромный экран; другая – стенд безумно дорогого артефактного оружия, добытого в Тумане. Ножки табуретки утопали в ковре.

Майкл Крейн сидел напротив, за столом из красного дерева, и медленно, меланхолично поедал суши. Взгляд его был спокоен и полон собственного достоинства.

– Стой, стой, Алекс, – заметил он, швыряя в своего начальника службы безопасности – уже бывшего, по очевидным причинам – очередное суши. – Выполняй то, что я говорю.

Александр не мог даже дёрнуться; шаткая табуретка под ногами и крепкая петля, накинутая на шею, образовали смертельную ловушку. Неловкое движение вбок, и верёвка затянется. Поэтому он не пошевелился, позволяя комку из рыбы и риса врезаться в его грудь.

– Ты моя собачка, Алекс, – тем же спокойным тоном, без тени улыбки, заметил Крейн. – И тебе следовало ей же и оставаться. Слепой, преданной, не смотрящей куда не следует.

Он откинулся на спинку кресла и поглядел Александру прямо в глаза.

– Или ты правда думал, что я ни о чём не знаю? Про Артура Готфрида, который