Джина Джинджер и утерянные конспекты [Владимир Абрамов noslnosl] (fb2) читать постранично, страница - 68


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

их гость собрались за столом в просторной кухне. Мистер и миссис Джинджер стали стройнее, у них заострились кончики ушей и они скинули лет по десять. Раньше они выглядели на свои тридцать пять, но сейчас им вряд ли кто-нибудь дал бы больше двадцати пяти лет. Ни намека на морщины, обвисшую кожу на подбородке и отвисшую грудь, но последнее относится к миссис Джинджер.

Взрослые сильно переживали, но старались скрывать волнение. Они никак не могли смириться с тем, что приключилось с их дочерью. Но будучи интеллигентными людьми, они старались держать себя в руках. Слишком многое на них свалилась за последние сутки. Одно их безмерно радовало – их деточка жива.

– К-хм… – нарушил неловкую тишину мистер Джинджер. – Джина, дорогая, мы с мамой думали, что ты погибла или же тебя похитили бандиты.

– Я понимаю, – не отрывала стыдливого взора от своей тарелки она.

– Так вот, моя сладенькая, – продолжил отец, – учиться, конечно, нужно, но не доводи это до фанатизма. Есть большие ценности, чем чернила в тетрадках. Когда ты пропала, мы с мамой себя ужасно чувствовали. Пообещай, что в следующий раз будешь более осмотрительной.

– Хорошо, па.

– Доченька, – пустила слезу её мать, – больше не делай так. Подумаешь, конспекты… Всегда можно найти информацию в учебниках. И вообще, плевать на учебу! Нам главное, чтобы ты была жива и здорова.

Семейную идиллию прервал резкий стук в дверь. Мистер и миссис Джинджер переглянулись. Отец семейства встал из-за стола.

– Посмотрю, кто там.

Через некоторое время он крикнул из гостиной:

– Джина, Гарри, идите сюда.

Дети переглянулись. Гарри пожал плечами.

– Пойдём, Джи?

– Конечно.

Следом за детьми отправилась и миссис Джинджер. В гостиной они обнаружили сурового вида высокую даму с собранными в строгий пучок тёмными, припорошёнными сединой волосами, в овальных очках и строгом зелёном платье.

Она неодобрительно смерила взглядом причёску девочки. При виде парящего браслета её зрачки за стеклами очков увеличились в размере.

– Джина Джинджер, полагаю, и мистер Гарри Хоггарт?

– Да, мэм, – подозрительно прищурилась Джина. – А вы кто?

– Я заместитель директора школы магии, чародейства и волшебства Кабан. Вы оба являетесь волшебниками и приглашены на учёбу в нашей школе. Отказываться не рекомендую – власти не любят необученных магов.

Она тут же достала волшебную палочку и превратила журнальный столик в свинью.

Заместитель директора была шокирована тем, с каким спокойствием взирали на это действие родители девочки, которые по идее должны быть простыми людьми. Какие же они простые, если у их дочери имеется явно волшебный артефакт?

– Итак, я жду вашего положительного решения, – она вручила детям по пригласительному письму.

– Гарри, ты как? – посмотрела на друга Джина.

– Прикольно, – вертел он в руке письмо. – Но я поступлю так же, как ты решишь.

– Окей, – перевела девочка взор на даму. – Мы согласны. Мэм, а у вашей школы есть страховка от несчастных случаев?

– А? Что? – дама не поверила своим глазам и протёрла очки. Обычно юных волшебников из обычных семей приходится долго уговаривать, но ещё дольше приходится убалтывать их родителей. Тут всё пошло в разрыв всех шаблонов. – Какая страховка? От чего? Зачем?

– Например, от падения метеорита, нападения древнего архимага, прилёта космических пиратов, пришествия демонических орд, – начала загибать пальцы Джина. – От зомбиапокалипсиса и…

– Ох и шуточки у молодежи, – недовольно поджала губы заместитель директора, перебив девочку. – Ничего такого нам не нужно. Наша школа магии лучшая в мире. Это самое безопасное место в Великобритании.

– Плохо, – покачала головой Джина. – Очень плохо, что у вас нет страховки… Но мы с Гарри согласны у вас учиться. Мне не помешает изучить бытовые чары… А насчёт страховки вы всё же подумайте, раз нас пригласили!

* * *
Семь лет спустя


Весь преподавательский состав школы магии Кабан со слезами радости на глазах провожал парочку самых ужасных учеников за всю тысячелетнюю историю школы.

Профессор Злодеус смахнул слезу счастья.

– Наконец, эти исчадия закончили обучение.

– Не думала, что соглашусь с вами, коллега, но тут вы правы, – из груди заместителя директора вырвался вздох облегчения. – Восемь раз нам пришлось перестраивать школу. Восемь раз! Бедные преподаватели, которые заработали нервный тик…

– А то я не знаю, – голос Злодеуса сочился сарказмом. – Кто для них галлонами варил успокаивающие зелья?

– А зверушки? – смахнул платком-простыней слёзы преподаватель магической зоологии, трехметровый бородатый гигант. – Изверги! То цербера гоняют за тапочками, то василиска мучают, перекармливая барашками… Между прочим, редкий реликтовый вид, а они ему несварение желудка устроили! То геноцид гигантским паукам устроят. То дракошек… этих прелестных невинных созданий…

– Пятитонные машины смерти, –