Брак с целью дознания [Ли Уилкинсон] (fb2) читать постранично, страница - 54


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выбирались из-под ресниц и катились по щекам, оставляя полосы.

– О, дорогая моя! – воскликнула Митч.

Лайэл постаралась взять себя в руки, перестала плакать и даже выдавила из себя вымученную улыбку. Не хватает еще, чтобы она испортила и им этот вечер!

– Может быть, мне не нужно было так резко говорить о Поле? Он что, на тебе решил теперь отыграться? – спросила Митч.

– Нет. Нет.

– А я уже подумала, что я виновата…

– Ты ни в чем не виновата. Поверь мне. Ты рассказала ему всю правду. Он сам тебя об этом попросил, – проговорила Лайэл. Затем с отчаянной решимостью она стала изливать свое горе единственному верному другу: – Дело в том, что Джордан никогда меня не любил и не любит. Из-за всех этих подарков он решил, что я просто использовала Поля в своих целях, выкачивая из него все, что можно. Он сказал, что это я виновата в его гибели. Я понимаю, что это глупо и смахивает на дешевую мелодраму, но он решил сделать мою жизнь несчастной, чтобы и я страдала так, как страдал Поль.

– О Господи! – Митч всплеснула руками. – Но ты бы объяснила ему, как было дело.

– Да я объясняла, но он мне не верит.

– Но сегодня утром, после моего рассказа, она же должен был понять, что ошибался?

– Не знаю. Все зависит от того, как он воспримет твою правду.

– Он что же, так тебе ничего и не сказал после этого?

– С тех пор, как мы вышли от тебя, он и двух слов не сказал.

– Я ничего не понимаю, – произнесла Митч. – Я могу поклясться, что он без ума от тебя.

– Он ненавидит и презирает меня, – прошептала Лайэл.

– Я в это не верю, – стояла на своем Митч. – Может быть, он хотел тебя возненавидеть, но, когда ненавидят, смотрят иначе. А как ты сейчас к нему относишься?

– Сначала я очень переживала и пыталась убедить себя, что и я его ненавижу.

– Но тебе это не удалось?

– Не удалось, – сказала Лайэл. – Ах, Митч, что мне делать?! – Это был крик души, вопль отчаяния.

– Наберись терпения. Дай ему время разобраться во всей этой истории, и ты увидишь и поймешь, что с ним такое происходит. Ты его жена. Держу пари, он хочет, чтобы ты была его женой.

– Но у него есть другая женщина.

– Он с ней видится?

– Думаю, да.

– Мой тебе совет – не сдавай легко своих позиций. Если любишь его, борись за него. Если бы та, другая, для него что-то значила, он бы на тебе не женился…

В это время отворилась дверь, обтянутая розовым атласом, и буквально вплыли две величественные дамы, оставляя за собой шлейф аромата французских духов.

– И ты считаешь, что Георг исправится? – голосом, полным драматизма, вопрошала та, что постарше. – Он до нитки обобрал бедного Родерика.

Митч стала будто бы поправлять прическу, а Лайэл торопливо подкрасила глаза и добавила румян.

Они вышли из этого будуара и направились в зал. Митч на ходу крепко стиснула руку Лайэл, и они, подходя к столику, уже почти разобрались, кто такой Георг и что он сделал с Родериком. Лайэл предположила, что один из них хахаль, а второй муж, а Митч возражала, говорила, что оба хахали, потому что муж никак не может быть «бедным».

Давид сказал:

– Мы уже собирались направить на розыски поисковую партию. Убейте меня, не понимаю, на что могут тратить женщины так много времени. Мужчины не могут позволить себе такой роскоши.

– Я, по совести сказать, тоже не понимаю, почему мужчины считают, что они само совершенство, – не преминула съязвить Митч.

Мужчины обменялись изумленными взглядами.

– Наверное, потому, что мы само совершенство, – парировал Давид с самодовольным видом.

После кофе и ликера беседа приняла общий характер. Лайэл мало говорила, а Митч была необыкновенно задумчива. Впрочем, мужчины, кажется, ничего не заметили.

Было уже около полуночи, когда они вышли из ресторана. Когда приехали к дому, где жила Митч, она пригласила всех зайти на чашечку кофе.

Джордан, как договаривались, вежливо отказался, прощаясь, он сказал Давиду:

– Советую вам поначалу встретиться и переговорить с Джимом Тейлором. Он возглавляет отдел, который работает по вашему профилю. Можете сказать, что я вас рекомендовал. Хотя он не очень-то обращает внимание на разные рекомендации, для него главное – деловые качества. Но я думаю, что все будет в порядке.

– Большое спасибо. – Давид на самом деле был доволен. – Спасибо за чудесный вечер. – Подумал и добавил: – Может быть, опять как-нибудь проведем вместе вечерок? В следующий раз я что-нибудь организую, не «У Кершо», конечно, но постараюсь.

– Будем ждать, – сказал Джордан, и стало понятно, что он будет рад этой встрече. Наклонился к Митч и тихо прошептал: – Желаю удачи.

И Митч, понизив голос, сказала:

– Приглашаю вас на нашу свадьбу.

Как только Давид и Митч скрылись в подъезде, Джордан опять замолчал, и Лайэл тоже молчала.

Когда они поднялись к себе, было довольно поздно, но Уилкес ждал их.

– Как только вы уехали, звонил мистер Вуд. Я сказал, что вас не будет дома весь вечер. Он заехал и просил передать вам вот это. – С этими словами он передал Джордану увесистый