Мальцы-Удальцы [Евгения Ляшко] (fb2) читать постранично, страница - 17


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рой яму другому сам в неё попадёшь, – погладила пригорюнившегося сына мама.

– Зато у меня полны карманы! Я с тобой поделюсь, – просеял Толик.

– Я тоже могу поделиться, – потащил свою тарелку Артёмка.

– Мои вы хорошие, вместе вы сила, – обняла мама троих сыновей.


Заповеди казака


Честь беречь, стариков почитать,

Учим с измала наших детей.

Равным быть, но про уровни знать,

Каждый взял с молоком матерей.


Помнить, судят людей по поступкам,

Имя быстро, легко потерять,

Ты подумай о пункте сём хрупком.

Прежде чем с кем-нибудь проверять.


Жизнь отдать, да имя добрым оставить,

Быть с народом, а не против него.

И с вождём, кто людей будет славить,

Рядом быть, защищая его.


Держать слово данное крепко,

Оценить не возможно его.

Охранять и любить Веру предков,

Нам не нужно от чужих ничего.


По традиции жить, службу править,

Для товарища плечо подставлять.

Всем трудиться и труд тот оставить,

Сын продолжит потом прибавлять.


Не бездействовать, коли всё тихо,

Быть примером семье, научать.

Ну, а коли всё сложится лихо,

Первым грудью врага отражать.


Словарь казачьих терминов и выражений


Атаман – предводитель казаков.


Казак – представитель казачьего военного сословия. Казак родовой – знающий не менее трех поколений предков-казаков по мужской линии. Казак приписной – мужчина не казачьего происхождения, принятый в казачью общину и берущий на себя, соответствующие Уставу обязанности.


Заповеди казака – свод правил / устав.


Круг – казачья сходка, собрание.


Казачья лава – боевой порядок во время атаки у казаков.


Пластуны – казаки разведчики.


Казарла´ – традиционный вид соревнований у казаков.


Молодуха / молодушка – незамужняя девушка


Молодыця – молодая замужняя женщина.


Доня, доця – дочка.


Фланкировка – старинное казачье искусство владения холодным оружием, заключающееся в выполнении боевых приёмов одной или двумя шашками одновременно.


Шашка – казачья сабля.


Кинжал – обоюдоострый клинок (Кама – прямой 35см, Бебут – изогнутый, 60см).


Пика – копьё.


Засапожник – металлический прут, который носили в сапоге как запасное оружие.


Банник – щетка для чистки орудийного ствола.


Нагайка – ременная короткая плеть, для управления лошадью.


Справа – казачья форма.


Бешмет – элемент казачьей военной формы, в виде плотно облегающего кафтана со стоячим воротником, на пуговицах.


Башлык – остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх головного убора. Имеет длинные концы для обматывания вокруг шеи.


Кубанка (головной убор кубанских казаков) – укороченная папаха.


Рушник – полотенце.


Казачья станица (от стан) – административная сельская единица, включающая несколько казачьих поселений (хутора, посёлки).


Казачий хутор – поселение на окраинах станичного земельного юрта.


Юрт – округ вокруг каждой станицы.


Курень – жилище казаков.


Балка – пологая долина в степи, иногда с небольшой илистой речкой.


Кордон – пограничный отряд / застава пограничного отряда.


Сечь – военное укрепление, военный лагерь, крепость.


Суржик – разговорно-бытовая речь смеси русского и украинского языков.


Балачка (от  балакать / болтать – говор у донских и кубанских казаков.


Гутарить / баять – говорить, беседовать.


Ни тэ не сэ – то же, что ни рыба ни мясо.


В каждую бочку чоп, в каждую дирку затычка – о назойливом человеке сующим нос не в свои дела.


Гамузом - все вместе.


Айда! – призыв, приглашение действию.


Гарно – хорошо.


Дубасить – сильно бить.


Любо – нравиться.


Чуешь – слышишь.


А як же разумеется.


Дюжа – очень


Напэрэкосяк – невпопад.


Здоровенько ночевали – приветствие, аналог доброе утро, употребляется до обеда.


Здоровенько дневали – приветствие, аналог добрый день, употребляется после обеда до вечера.


Здоровеньки булы / Здорово живете – приветствие, аналог здравствуйте, привет.