Андалусская поэзия [Антология] (fb2) читать постранично, страница - 101


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

О Маджнуне и Лейле скажите, мое утоляя пыланье. — Маджнун (Кайс ибн аль-Мулаввах) — поэт, обезумевший от любви. Лейла — его возлюбленная. Образы Маджнуна и Лейлы стали аллегориями стремления к «высшей истине».

(обратно)

52

Расскажите о Мейй и еще о злосчастном Гайляне. — Гайлян — поэт, влюбленный в Мейй. Гайлян и Мейй стали аллегорическими образами.

(обратно)

53

Исфахан — город в Иране.

(обратно)

54

Сахмад — местность в Неджде — горной области Аравии. В арабской мистической поэзии Неджд стал аллегорией высоты помыслов.

(обратно)

55

Но стоило сняться им в Неджд иль в Тихаму. — Неджд — символ высоты. Тихама — прибрежная низменность на западе Аравии — низменности помыслов, любви к благам бренного мира.

(обратно)

56

А сердце вело Искандером Двурогим. — Искандер Двурогий — Александр Македонский, получивший прозвище «Двурогий» якобы из-за формы своего головного убора. Образ Александра стал в арабской мистической поэзии аллегорией странствий на пути к «высшей истине».

(обратно)

57

Зат-аль-Ада´ — местность в Неджде, аллегория одной из «ступеней на пути к высшей истине».

(обратно)

58

Карх — одно из предместий Багдада.

(обратно)

59

Альмерия — город и важный порт в Андалусии.

(обратно)

60

Вадд — божество древнеарабского языческого пантеона.

(обратно)

61

Сува — божество древнеарабского пантеона.

(обратно)

62

Род Бану Сабита — знатный арабский род.

(обратно)

63

Гумдан — замок в Йемене, выстроенный из крепкого камня, стал символом прочности.

(обратно)

64

Ирем — легендарный город на севере Аравийского полуострова.

Ктесифон — древняя столица Ирана.

(обратно)

65

Шаддад — один из древнеарабских героев, отличавшийся доблестью и непомерной гордостью.

Сасаниды — династия персидских царей.

(обратно)

66

Карун — царь Крез, обладавший несметными богатствами.

Ваал — имя нескольких древнесемитских богов.

(обратно)

67

Саба, Ада и Кахтан — полумифические древнеарабские герои.

(обратно)

68

Где Валенсия, Шатиба, о Хаэн цветущий, где ты? — Поэт упоминает города, захваченные испанцами — христианами во время реконкисты.

(обратно)

69

Саббах и Табира — селения в округе Мурсии.

(обратно)