Олени [Эрнест Сетон-Томпсон] (fb2) читать постранично, страница - 28


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

далеко назад задние ноги, напрягши бедра, с вздымающимися и трепещущими боками, оба соперника крепко держались на ногах; отрывистый храп и фырканье доказывали напряженность их усилий.

Но вот задние ноги младшего самца слегка скользнули. Судорожным движением он снова утвердился на них, и опять началась упорная борьба на одном месте. Но это продолжалось всего несколько мгновений. Внезапно, точно чувствуя, что нужный момент настал, белый самец напряг все свои силы для еще более могучего удара. Ноги его противника смялись под ним, точно бумажные. Это поражение могло бы оказаться роковым для молодого карибу, но, к его счастью, он упал на самый край карниза.

Высвободив могучие рога, победитель злобно и коварно ударил ими свою жертву в незащищенный бок, когда она делала отчаянные усилия, чтобы встать на ноги, едва цепляясь за покрытый травой край выступа. Молодой карибу отчаянно забился, стараясь избегнуть острых рогов, и под его тяжестью кусты и дерн сорвались, и он покатился вниз, пока густая чаща молодых елей не задержала его.

Избитый, но не имея опасных ран, он встал на ноги и поспешно скрылся в сумраке леса. Победитель же стоял весь залитый белым лунным светом, и хриплым «звоном» возвещал в простор ночи о своем торжестве.

II
Но вот из-за поворота тропы раздался топот копыт, правда, неуверенный, но и не крадущийся. Большой белый самец свирепо обернулся, чтобы рассмотреть, кто приближается. Но при первом же взгляде на нового гостя сердито взъерошенная бахрома волос на его шее миролюбиво опустилась. Привлеченная его зовом и шумом битвы, молодая самка показалась из чащи.

Выйдя на свет в нескольких шагах от источника, самка скромно остановилась, точно неуверенная в ласковом приеме. Она издала из глубины горла какой-то протяжный призывный звук, который показался белому самцу сладкой музыкой. Он ответил очень мягко и сделал несколько шагов ей навстречу, как будто приглашая, но не преследуя. Успокоенная молодая самка стала доверчиво приближаться к нему.

В эту минуту из самого сердца чащи вынырнула огромная, неуклюжая черная фигура с широкими, свирепыми челюстями и сверкающими под лучами луны зубами. Казалось, что она пронеслась по воздуху, словно падая с высоты. Огромная вооруженная когтями лапа ударила молодую самку в самую середину шеи. Это был сокрушительный удар, разбивший позвонки, несмотря на покрывавшие их мускулы. Со стоном упала самка вперед, зарывшись вытянутой вперед мордой в грязь, окружающую источник. Гигантская туша медведя обрушилась на нее, когти жадно разрывали теплое мясо…

В девяносто девяти случаях из ста самый горячий и сильный самец-карибу уклоняется от стычек с взрослым горным медведем. Обыкновенно подобный поединок оказывается жестоко неравным. Медведь, со своей стороны, знает, что отважный самец далеко не легкая добыча. Этот медведь засевший в чаще, ожидал, пока один или оба дравшихся карибу получат опасные раны, чтобы затем напасть на них. Приход молодой самки был для него неожиданным сюрпризом, и он воспользовался счастливым случаем, не обращая никакого внимания на присутствие белого самца.

Но именно этот карибу оказался исключением среди своих собратий и поступил совершенно неожиданно, вопреки обычной их тактике. Он не знал страха, был равнодушен ко всяким случайностям и к тому же возбужден только что одержанной победой.

Несколько секунд он простоял неподвижно, пораженный ужасным зрелищем происшедшей катастрофы. Затем жесткие волосы на шее и плечах поднялись дыбом, в глазах засверкали красные огоньки, и, не издав ни звука, он бросился вперед…

Когда самцы карибу сражаются между собой, единственным их оружием являются рога. Когда же они борются с другими зверями, они обычно держат голову высоко и бьются сильными передними копытами с острыми, как нож, краями.

Огромная, вооруженная когтями лапа медведя ударила молодую самку в самую середину шеи…

Взобравшись на свою, еще трепещущую добычу, медведь был слишком поглощен ею и слишком самонадеян, чтобы ожидать какого-либо нападения. Поэтому карибу налетел на него раньше, чем медведь успел защитить свой открытый бок. Уголком глаза он увидел большую сверкающую фигуру, внезапно поднявшуюся над ним. Как ловкий боец, он выбросил могучую лапу, чтобы отклонить удар. Но было слишком поздно. Со всей силой мстительной ярости огромные копыта с острыми краями опустились на его бок, переломив несколько ребер и прорезав широкую рану в нижней части живота. Удар был так ужасен, что контрудар медведя, обычно такой быстрый и верный, совершенно не попал в цель, и он откатился далеко от трупа самки.

Нанеся удар, белый карибу сейчас же легко отскочил в сторону, хорошо зная быстрые и смертоносные удары медвежьей лапы. Но тотчас же он ударил еще раз в тот момент, когда медведь старался подняться на ноги.

Обезумевший от удивления, ярости и боли, медведь пытался