Два толмача на развилке дороги и другие рассказы [Евгения Тихонова] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на крыльцо. «Что ж, милый мой длинный нос, – думал он, – на тебя и вправду вся надежда! Ищи, где бы нам перекусить до ужина, а заодно и узнать что-нибудь полезное!»

И чудный нос его тут же проснулся – зачесался, принюхался и почуял целую вереницу аппетитных запахов; доверившись ему, толстый толмач обошел замок и обнаружил их источник – приоткрытые окна кухни, запотевшие от жаркой готовки. Так он и прогуливался взад-вперед, томно поглядывая на окна, когда вдруг влетел во что-то сухощавое и высокое.

– Дорогой коллега! – воскликнул он, увидев знакомое лицо. – Да вы ли это? Помнится, мы не виделись со времен нашего путешествия в Тирский университет, на собрание знатоков юманского языка!

– Мой друг! – величаво произнес в ответ высокий эльф в колпаке и небесно-голубом халате; его слова прозвучали чуть громче обычного, что означало наивысшую степень его радости. – Да, тогда нас обоих спасла ваша невероятная удачливость! Так вы на службе у господина графа?

– Да, и я бы не спешил называть это большой удачей, дружище… – толстяк огляделся по сторонам и продолжал с осторожностью. – Граф суров к своим слугам и крайне скуп.

– Должен вам признаться, господин герцог тоже не сахар. Он обожает шутки, от которых смешно, главным образом, ему одному, – доверительно произнес высокий. – Но как же вы могли пропустить обед, мой друг?

– О, я поведал бы вам причину опоздания, но боюсь подвергнуть испытанию вашу высокую нравственность. Одна симпатичная эльфийка с постоялого двора…

– Ах, достаточно, – махнул рукой высокий. – Отчего вам доставляет удовольствие ходить по краю бездны? Вам наверняка досталось от вашего строгого господина, ибо на обеде, при всей своей воинственности, он был крайне беспомощен. И наш великолепный герцог даже позволил в его отношении неприятную вольность: графу подали на десерт…

– Змеиные потроха?

– Лягушачьи…

– Хороши вольности! Что-то мне подсказывает, что герцог не намерен женить своего младшего сына на дочери господина графа…

– Боюсь, вы правы. У него давно все слажено с вашим соседом, веренским маркизом. Его дочь, хоть и нечистокровная эльфийка (кажется, он женат на гарпии), но герцог желает с маркизом военного союза. А ваш граф, как всем известно, погряз в долгах, и вряд ли его дочь войдет в семью с достойным приданым. Впрочем, друг мой, я прошу вас сохранить мою откровенность в тайне!

– Можете положиться на меня, я постараюсь, хоть это непросто, усмирить свой болтливый язык! Однако, дружище, раз все так, как вы говорите, я не смогу выполнить одного возложенного на меня тайного поручения… – опять поник головой толстяк.

– Какого же?

– Я не столь щепетилен, как вы, и готов продать вам мой секрет за сущий пустяк – миску доброй похлебки… И если можно – без лягушачьих потрохов!

***

Как только солнце скрылось за горизонтом, в замке начался торжественный прием в честь графа Таларха. Вальярский герцог, манерный эльф, одетый богато и вычурно, принимал гостя в парадном зале. Он восседал на знаменитом деревянном троне своих предков, поросшем молодыми побегами с живыми цветами; стены за его спиной украшали гордые полотнища сине-голубых флагов Вальяра.

– Приветствую вас, мой друг, – фальшиво улыбаясь, обратился герцог, – как отдохнули с дороги?

Граф поклонился и скосил глаза на толстого толмача.

– Герцог очень вам рад, спрашивает, как вы отдохнули с дороги, – торопливо прошептал сзади толстяк.

– Благодарю за заботу, но отдых для солдата – непозволительная роскошь. Мягкие тюфяки и подушки больше подходят молодым эльфийкам, чем доблестным воинам!

– Граф благодарит ваше сиятельство! – пропел стоящий за герцогом высокий толмач. – За подушки и тюфяки, по которым он особенно оценил гостеприимство вальярцев.

–Ну надо же, – хихикнул с некоторым удивлением герцог. – Я был уверен, что старый вояка первым делом вспорет тюфяки своим тяжелым мечом! Скажи ему, что мне было приятно угодить ему. Надеюсь, что ему также понравился наш обед.

– Его сиятельство интересуется, не показалась ли господину графу местная кухня слишком пикантной? Возможно, некоторые традиционные блюда пришлись вам не по вкусу? – шептал за спиной толстяк.

– Пожалуй. Впрочем, военные походы, в которых я провел добрую половину своей жизни, научили меня есть и не такое! – усмехнулся граф.

– Граф прекрасно отобедал, ваше сиятельство, – переводил высокий. – Особенно его восхитили самобытные десертные блюда.

– Да он весельчак! Вот бы никогда не подумал, что он оценит мою шутку! – удивился герцог. – Даже жаль, что нам придется отказать ему в его просьбе…

Они прошли в соседний зал, где накрыт был стол к ужину. Герцог милостивым жестом пригласил графа присесть на место рядом; ему хотелось продолжить беседу, которая складывалась столь приятно. Толмачи, глотая слюну, стояли у них за спинами.

– Ну что ж, друг мой, – говорил веселый герцог, – расскажите нам, как живет ваш смелый народ, какие в вашем краю новости?

– Герцог