Ксерокопия Египта [Денис Лукьянов] (fb2) читать постранично, страница - 72


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«BeardSociety.com».

Все права защищены.

Перевод профессором Греционом Психовским древнеегипетского «Искусства массажа» со слов Рахата, который пересказал содержание папируса с иероглифов в гробнице.

«…тонкие кости надобно уминать (??? Наверное, имеется в виду разминать. Пр. профессора Психовского) с максимальной отгороженностью осторожностью, дабы не повредить никаких жизненно важных уставов суставов. Можно представить, что тело с тонкими костями – это цветок лотоса (в оригинале указывается какое-то иное растение, вероятно, вымершее. Пр. профессора Психовского), при малейшем неверном прикосновении к которому опадают все лепестки…

(следующий фрагмент текста не подлежит переводу. Пр. профессора Психовского)

Если же массажист юн и неопытен, то стоит для начала потренироваться на различных животных и представителях нижних чинов сословий каст ступеней общества, прежде чем приступать к массированию других… Не стоит также забывать о специальных маслах и мазях, которые…»

Представлен черновой перевод. Вычитанную версию можно будет найти в научных журналах «Мистерия Египта», «Псевдонаука +», «Заговоры и религия».

Благодарности

Как всегда – Roeship – за прекрасную обложку. Роуз вообще давно пора причислить к лику святых, ну, по крайней мере, художников. Заглядывайте:

https://vk.com/rosehip_ks

Паше – за имя Грециона. Если бы не он, профессора звали бы Египтоном…

Настюхе – за фото из Черногории. Они не только родили несколько фрагментов текста, но и изменили судьбу Рахата.

Дари – за фото ночи в пустыне. Это было очень красиво и совершенно спонтанно помогло.

В оформлении книги (разделители частей) использованы png изображения по лицензии СС0 с сайта https://www.freepng.ru/

В оформлении книги (разделители частей) использован шрифт по лицензии SIL Open Font License v1.1 с сайта https://www.fonts-online.ru/font/Ouroboros-Regular

Примечания

1

См. приложения, в которых приводится легально купленная выдержка из этой самой азбуки.

(обратно)

2

Выдержку из этого древнего текста можно найти в приложениях.

(обратно)