Сочинения в четырех томах. Том 1 [Ян Флеминг] (fb2) читать постранично, страница - 210


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

домах описана автором в романе «Казино Ройял».

(обратно)

41

Джон Гувер — директор ФБР с 1924 года.

(обратно)

42

С коротким завитком (фр.).

(обратно)

43

Известный американский ювелир.

(обратно)

44

Большой парень (англ.).

(обратно)

45

Большой человек (англ.).

(обратно)

46

Запрет на алкогольные напитки, действовавший на территории Соединенных Штатов с 1920 по 1933 год.

(обратно)

47

Французский маршал, во время войны сотрудничал с фашистами.

(обратно)

48

Да (англ.).

(обратно)

49

Нет (англ.).

(обратно)

50

Конечно (англ.).

(обратно)

51

В самом деле (англ.).

(обратно)

52

Коммунистов.

(обратно)

53

Английская служба безопасности.

(обратно)

54

Кладбище (англ.).

(обратно)

55

1 фут = 30,48 см.

(обратно)

56

1 стоун = 14 фунтам, 1 фунт = 453,6 г.

(обратно)

57

Одновременно «драгоценный камень» и «человек, любящий одиночество, отшельник».

(обратно)

58

Кокетка, привлекательная женщина (фр.).

(обратно)

59

Игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске.

(обратно)

60

Карточная игра.

(обратно)

61

Старичок-юнец (англ.).

(обратно)

62

Игра типа лото.

(обратно)

63

Должно быть, вымышленный автор.

(обратно)

64

шуткой (англ.).

(обратно)

65

Shell — название фирмы. Hell (англ.) — ад.

(обратно)

66

Знаменитый немецкий, а затем американский актер, игравший почти исключительно убийц, маньяков и проч, из-за своей жутковатой внешности.

(обратно)

67

Случайных предмета. (франц.).

(обратно)

68

Так-так (нем.).

(обратно)

69

Англичанин (нем.).

(обратно)

70

Негодяй! (нем.).

(обратно)

71

Пошел! (нем.).

(обратно)

72

Мой капитан (нем.).

(обратно)

73

Посмотрите сюда, мой капитан (нем.)

(обратно)

74

Господин капитан (нем.).

(обратно)

75

Милая (нем.)

(обратно)

76

куколка (нем.)

(обратно)

77

сокровище (нем.)

(обратно)

78

Иисус-Мария, какой же ты славный ребенок! (нем.)

(обратно)

79

Вот как (нем.).

(обратно)

80

Понятно? Приготовься. Береги шею и ноги! (нем.).

(обратно)

81

Грандиозно! (нем.)

(обратно)

82

Какая гадость! (нем.).

(обратно)

83

Черт возьми (нем.).

(обратно)

84

Заткни глотку (нем.).

(обратно)

85

решающий день (нем.).

(обратно)

86

Природный немец (нем.).

(обратно)

87

Соединения истребителей (нем.).

(обратно)

88

Партизанские отряды (нем.).

(обратно)

89

Колоссально! (нем.).

(обратно)

90

Тьфу, дьявол! (нем.).

(