Императорская академия магии. Невеста принца [Лада Христолюбова] (fb2) читать постранично, страница - 101


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

соблазнительном декольте верхнюю часть груди, красиво расположившуюся в платье. Когда я вышла из-за ширмы девчонки дружно охнули, их глаза горели одобрением, надеюсь у кое — кого глаза тоже загорятся восторгом. Особенно бирюза в них начнёт сверкать темными омутами.

— Ты просто потрясающе выглядишь! — Проговорила Таяна. — А теперь садись, будем делать причёску! Я даже знаю какую именно!

— Я уже боюсь. — Прошептала, опасливо поглядывая на подругу.

— Садись, потом сама убедишься в моей правоте.

Я села на пуфик перед туалетным столиком, подруга стояла сзади и колдовала над моей причёской, заплетая и укладывая многочисленные косы в виде короны и выпуская локоны свободно свисать вниз. Когда моё перевоплощение было закончено, в дверь постучали, и наш дворецкий с гордым видом внёс большую шкатулку, откинув крышку перед нами и преподнося великолепный набор из тиары, серег и колье.

— Его Высочество, прислали вам украшения, миледи.

— Вау! Вот это красота! — С восторгом заявила Флора.

На бархатной подушечке лежали переливающиеся украшения, их блеск отражался от поверхности стёкол и зеркал, прыгал солнечными зайчиками по комнате. Голубые бриллианты играли, нежно пели, когда звенья в серьгах колыхались, неспешно раскидывая лучи.

Таяна тут же надела на голову тиару, закрепив её в волосах, я вдела серьги в уши и колье на шею, которое расположилась прямо над ложбинкой груди.

— Элла, ты выглядишь, как настоящая принцесса.

— Не верю, что это я. — Разглядывая себя в зеркале прошептала тихо.

— Позвольте сказать, ваша милость. Вы просто прекрасны.

— Спасибо.

Я немного смутилась от искреннего восхищения в глазах пожилого дворецкого и подруг.

— Теперь всё. Нам пора, твои родители, наверное, уже нас ждут, идём?

— Да, пора.

Мы спустились из комнаты в гостиную, где действительно нас уже ждали мои родители и сестра. Ей разрешили немного побыть на торжественной части, а после отправят домой, всё — таки она ещё ребенок и до балов не доросла.

— Дочь, великолепно выглядишь. — Комплемент из уст отца снова ввел меня в краску.

— Спасибо, папа. Вы тоже великолепно выглядите.

Мы вышли из дома и расположились в ожидавшей нас карете, конечно, можно было воспользоваться порталом, но это было не по этикету. Поэтому мы ехали, как все приглашённые гости.

Я ужасно волновалась, стискивая пальцы на руках и отстукивая ритм каблуками туфелек. Мама заметила моё волнение и взяв мои руки в свои улыбнулась, даря своей улыбкой спокойствие и веру в то, что всё пройдёт как надо.

— Милая всё будет хорошо.

— Да, мама.

И, что это я в самом деле раскисла? Неужели стала сентиментальной и слезливой дамочкой? Не бывать этому, никогда. Я боец! И всегда им останусь. Подтереть сопли и смотреть на мир широко открытыми глазами.

Подъехав ко дворцу, я уже была спокойна, конечно, если бы мой муж был со мной рядом, я бы нервничала ещё меньше. Так уж повелось в этом мире, что перед первым представлением невесты принца, та должна была пожаловать в сопровождении своего семейства. И уже после официального объявления я буду считаться членом императорской семьи. Но раз у нас всё вышло, наоборот, то впереди нас ещё ждала и официальная свадьба. А это ещё больше народа и, внимания. Может можно этого как ни будь избежать? Ко дворцу мы прибыли последними, как и полагается, все приглашенные гости уже должны были быть в зале, чтобы приветствовать невесту принца и одарить её своим вниманием.

Карета остановилась, дверца открылась, и ливрейный слуга откинул ступеньку. Первым из кареты выбрался отец, затем он помог сойти маме и подругам, сестра выскочила следом и уже последней выходила я. Мы поднялись по великолепной мраморной лестнице наверх, по ковровой дорожке, расстеленной в центре и усыпанной лепестками цветов. Вдоль лестницы стояли вазоны с цветами и парили в воздухе огненные светляки, освещая светом лестницу. Кларк и Джон ожидающие подруг поклонились и забрав девушек проскользнули в бальный зал.

Перед нами раскрылись двери, музыка замерла и о нас объявили на всю залу:

— Герцог и герцогиня Альвазарские, графиня Микаэлла Альвазар, графиня Арабелла Альвазар.

Мы прошли под полное молчание к возвышению, на котором сидела императорская семья, позади них стояли оба принца и взгляд одного из них заставил меня поднять голову и смотреть ему прямо в глаза, в которых горела любовь и восхищение. Отец первым поприветствовал Императора и Императрицу с сыновьями. Мы все дружно сделали реверанс, и теперь стояли, слушая разговор мужчин.

— Ваше Императорское Величество, позвольте выразить вам своё восхищение.

— Герцог рад, наконец, видеть вас в столице вместе с герцогиней и вашими дочерями.

— Спасибо, Ваше Величество. Для нас честь быть приглашенными на бал.

— Мы старые друзья герцог, и к тому же родственники, поэтому давайте без церемоний. Эта девочка спасла моего сына от смерти, и навсегда останется в