Алтарь любви [Глэдис Вебер] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

то немедля и безвозвратно потеряет деньги, столь щедро ей предоставляемые.

И, хотя старая леди прямо не заявляла об этом, Ванесса догадывалась, что ей грозит та же участь, если возложенная на нее миссия потерпит неудачу.

Сердце Ванессы замирало от ужасающей перспективы. С детства вращаясь среди самой изысканной нью-йоркской публики, она и представить не могла всего кошмара своего положения в том случае, если ее бросят на произвол судьбы и она останется без цента. Страшно подумать о столь диком унижении. Бабка тщательно оберегала внучек от тех, кого считала недостойными их общества, и потому каждый новый знакомый подвергался безжалостной проверке со стороны старой дамы, считающей своим долгом повелевать всеми, кто попадал в поле ее зрения. Почтенная матрона дала образование своим внучкам в закрытом частном пансионе, а затем в колледже, специализирующемся на обучении юных особ безупречного происхождения. О настоящем образовании, таком, которое дало бы сестрам возможность сделать карьеру, обеспечивающую их средствами к существованию, не могло идти и речи.

Ванесса отдавала себе отчет, что таким образом бабка пыталась сохранить контроль над своими рано осиротевшими подопечными. Ванессе и Маргарет прививали умение повелевать прислугой, заставляли принимать участие в деятельности различных благотворительных обществ, учили развлекать многочисленных гостей и готовили к роли жен состоятельных джентльменов, прошедших отбор в соответствии со строгими критериями бабки. Мысль о том, что любая из сестер сможет жить в этом мире без приличного состояния, вызывала ужас.

Именно поэтому Ванессу и отправили в Техас образумить беспутную сестрицу. Маргарет вела себя так, словно перспективы лишиться наследства не существовало. Она всегда с легкостью тратила громадные суммы, потакая своим капризам. А то, что она позволяла мужчинам, с которыми крутила романы, пользоваться своими деньгами, делало ее легкой добычей для всякого рода проходимцев. Если юная Маргарет вдруг лишилась бы средств к существованию, ее образ жизни, при котором она не привыкла вести счет деньгам, вполне мог бы заставить девушку сделать неправильный выбор, что грозило настоящей катастрофой.

И пусть доселе бабкиных денег хватало, чтобы избавить Маргарет от крупных неприятностей, Ванесса считала, что сестра наделала уже достаточно ошибок.

Отрешенным взглядом девушка продолжала оглядывать небольшой аэровокзал. Огромную радость ей бы доставило увидеть сейчас симпатичное лицо сестры, но она уже смирилась с мыслью, что Маргарет пришлет кого-нибудь вместо себя, а это наверняка означает, что кто-то с ранчо Риганов уже находится здесь.

Сие же в свою очередь стало причиной охватившего Ванессу нового приступа неуверенности в себе. Бабка просветила ее, что техасцы недружелюбны и дело с ними иметь непросто. Неизменно заносчивые, любящие преувеличивать все, что касается их огромного цветущего края, они пользовались репутацией людей грубых, неотесанных и неспособных вести беседы ни о чем ином, кроме размеров своего штата, скотоводства и запасов нефти.

Ванессу всегда ограждали от общения с подобной публикой, и перспектива остаться наедине с кем-то из ее числа вселяла в девушку вполне понятный страх. Ну а уж если вон тот высокий широкоплечий ковбой, прислонившийся к одной из колонн и весьма смахивающий на неотесанного мужлана, и есть мистер Риган, с которым ей предстоит иметь дело, то, конечно, есть чему ужасаться.

От верхушки черной широкополой шляпы, известной во всем мире под названием «стетсон», до кончиков запыленных остроконечных кожаных сапог этот человек являл собой яркий образец высокомерного обитателя Техаса. Полинявшая рабочая рубашка из хлопка обтягивала поражавшие своими размерами грудь, плечи и руки, а потертые джинсы плотно облегали узкие бедра.

Жесткое, словно сработанное скульптором из грубого камня, лицо приковывало к себе внимание и одновременно приводило Ванессу в растерянность, вселяя страх встретиться с ковбоем взглядом. Когда она наконец решилась посмотреть на него, то от враждебности, сквозившей в его прищуренных, горящих огнем голубых глазах, у нее замерло сердце.

Напряжение возрастало, но Ванесса постаралась не сразу отвести взгляд. Какое-то подсознательное чувство подсказывало, что этому человеку не стоит показывать свою слабость. Внезапно дикие просторы далекого техасского ранчо стали казаться ей менее пугающими, чем этот человек, похоже испытывающий ненависть к одному ее виду.

Проходя мимо ковбоя, она гордо вскинула голову и, бессознательно стараясь защититься, постаралась придать выражению своего лица как можно больше надменности. Но, прежде чем Ванессе удалось удалиться на почтительное расстояние, донесшийся до нее низкий хрипловатый голос заставил ее вздрогнуть.

– Мисс Ларош?

Она догадывалась, что в голосе этого человека будут отчетливо звучать дерзкие нотки, так оно и случилось. Но откуда ей было знать, что голос